分类:
《将出宜丰寺留题山房》灵一 翻译及注释
将出宜丰寺留题山房
将出宜丰寺留题山房,帝城秋道别饯芳篁。
池上莲荷不自开,山中流水偶然来。
若言聚散定由我,未是回时那得回。
岂道相逢免有计,只应人事常萦回。
中文译文:
将要离开宜丰寺时,在山房留下题诗,作为对这里的别离致意。离开京都,秋天的道路上送行,我望着远处的芳篁林。池上的莲荷没有自己开放,山中的流水也是偶然来的。如果说聚散是由我决定的,那么回来的时候又怎么可能回来呢?难道说相遇是没有计算的吗?只是人事常常萦绕在心间。
诗意和赏析:
这首诗以离别的心情写了将要离开宜丰寺时的景物和感受。作者通过描绘池上的莲荷不开放、山中偶然的流水等景象,表达了离别时的凄凉和无常。同时,作者也反思了聚散的事情并不完全取决于自己,不能一味地期待回归,暗示了人事常常萦绕在心头,无法预测和计算。整首诗以简洁的语言表达了离别的哀怨和无奈,感人而深情。
《将出宜丰寺留题山房》灵一 拼音读音参考
jiāng chū yí fēng sì liú tí shān fáng
将出宜丰寺留题山房
chí shàng lián hé bù zì kāi, shān zhōng liú shuǐ ǒu rán lái.
池上莲荷不自开,山中流水偶然来。
ruò yán jù sàn dìng yóu wǒ, wèi shì huí shí nà de huí.
若言聚散定由我,未是回时那得回。