《大理正任二十和江淹拟古诗二十章寄示》 无可

唐代 无可

不啻回青眼,应疑似碧云。
古风真往哲,雅道滥朝闻。
活狱威豪右,销时赖典坟。
如何经济意,未克致吾君。

分类:

送别思乡

《大理正任二十和江淹拟古诗二十章寄示》无可 翻译及注释

诗词《大理正任二十和江淹拟古诗二十章寄示》的中文译文如下:

不啻回青眼,应疑似碧云。
回想起来就像回到了青年时代,被推崇得如同碧色的云彩。

古风真往哲,雅道滥朝闻。
古代的文风真实博学,高雅的学问被人们广泛传扬。

活狱威豪右,销时赖典坟。
西面狱中的豪杰们才能生存,他们依靠书本的智慧度过了困境。

如何经济意,未克致吾君。
我无法以经济之词表达我的意思,无法传达给您我的思念之情。

诗意与赏析:
这首诗通过回忆和思考展示了对古代文化的赞美和思念之情。诗人用一种独特的方式表达了对古风文化的敬仰和向往,同时也表达了自己不能达到心意的遗憾之情。诗中描绘了古代文风的博大精深,被人们所推崇和传扬。活狱中的英雄们凭借书本的智慧度过了困境,体现了古代文化的力量和价值。诗人自称无法用俗俗之词表达自己的意思,表达了对文化的敬仰之情。整首诗韵味悠长,情感真挚,给人以思索和回味的空间。

《大理正任二十和江淹拟古诗二十章寄示》无可 拼音读音参考

dà lǐ zhèng rèn èr shí hé jiāng yān nǐ gǔ shī èr shí zhāng jì shì
大理正任二十和江淹拟古诗二十章寄示

bù chì huí qīng yǎn, yīng yí sì bì yún.
不啻回青眼,应疑似碧云。
gǔ fēng zhēn wǎng zhé, yǎ dào làn cháo wén.
古风真往哲,雅道滥朝闻。
huó yù wēi háo yòu, xiāo shí lài diǎn fén.
活狱威豪右,销时赖典坟。
rú hé jīng jì yì, wèi kè zhì wú jūn.
如何经济意,未克致吾君。