分类:
《秋末寄张侍郎》贯休 翻译及注释
秋末寄张侍郎 - 贯休
静坐黔城北,
离仁半岁强。
雾中红黍熟,
烧后白云香。
多病如何好,
无心去始长。
寂寥还得句,
溪上寄三张。
中文译文:
坐在黔城的北方,
我与朋友离别已有半年多。
迷雾中红稻熟透,
经火后白云缭绕,
香气袭人。
多病如何能痊愈?
我没有心思离去,
不然疾病会复发。
孤寂的时光还要依靠诗句,
我寄去给三位朋友,
他们就在溪上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人贯休在秋末寄给朋友张侍郎的景物和心情。诗人坐在黔城北方,思念朋友已经有半年之久。他描述了雾中红黍成熟和烧过后散发出的香气,这些细节展示了秋季的景色和气息。诗人同时也描述了自己的病情,虽然多病缠身,但他没有离开的心思,因为他知道如果他离去,病情可能会再次发作。最后,诗人表示孤寂的时光可以通过写诗来度过,他将这首诗寄给了三位朋友,他们就在溪上。
这首诗描绘了秋天的景致,同时表达了诗人的孤独和疾病的困扰。诗中虽然有离别和疾病的痛苦,但同时也弥漫着一种对自然的赞美和对诗歌的寄托。通过诗歌寄托内心的情感,诗人能够在孤寂和病痛中找到一丝慰藉和宽慰。
整体而言,这首诗情意绵绵,表达了诗人内心深处对友谊和诗歌的执着和依赖,同时也展现了秋季的景色和气息。它唤起了读者对自然和人情的共鸣,反映了人生的离合悲欢和对内心寄托的渴望。
《秋末寄张侍郎》贯休 拼音读音参考
qiū mò jì zhāng shì láng
秋末寄张侍郎
jìng zuò qián chéng běi, lí rén bàn suì qiáng.
静坐黔城北,离仁半岁强。
wù zhōng hóng shǔ shú, shāo hòu bái yún xiāng.
雾中红黍熟,烧后白云香。
duō bìng rú hé hǎo, wú xīn qù shǐ zhǎng.
多病如何好,无心去始长。
jì liáo hái dé jù, xī shàng jì sān zhāng.
寂寥还得句,溪上寄三张。