《集贤书院成,送张说上集贤学士,赐宴得珍字》李隆基 翻译及注释
诗词的中文译文:
《集贤书院成,送张说上集贤学士,赐宴得珍字》
广学开书院,崇儒引席珍。
集贤招衮职,论道命台臣。
礼乐沿今古,文章革旧新。
献酬尊俎列,宾主位班陈。
节变云初夏,时移气尚春。
所希光史册,千载仰兹晨。
诗意:这首诗写了李隆基为集贤书院成立以及送张说上集贤学士的场景。诗中表达了李隆基广泛开展教育、崇尚儒学、引用珍贵文献的态度,并对集贤书院招聘优秀人才、讨论理论命题的做法表示赞扬。诗人还提到了礼仪乐舞传承了古今的传统,文章创新改革了旧有的文风。宴席上举行的仪式庄严肃穆,主客之间的宾主之分分明。诗人还提及了季节的变迁,揭示了时间的推移和气候的转变。整首诗表达了诗人对文化传承和历史文献的珍视之情。
赏析:这首诗以庄重的语言形式,描述了唐代皇帝李隆基对于儒学以及教育的重视。诗中揭示了文化振兴的重要性,表达了诗人对于儒学的推崇和珍视。诗人以悠久的历史为背景,展示了礼乐的重要性,并对于新文风的创新表示肯定。诗中还描绘了宴席上的场景,凸显了主客之间的尊卑次序和礼仪规范。最后,诗人通过描写季节的变化,传递了时间的流转和历史的传承。整首诗表达了作者对于传统文化的热爱和对于历史文献的敬仰之情。
《集贤书院成,送张说上集贤学士,赐宴得珍字》李隆基 拼音读音参考
jí xián shū yuàn chéng, sòng zhāng shuō shàng jí xián xué shì, cì yàn dé zhēn zì
集贤书院成,送张说上集贤学士,赐宴得珍字
guǎng xué kāi shū yuàn, chóng rú yǐn xí zhēn.
广学开书院,崇儒引席珍。
jí xián zhāo gǔn zhí, lùn dào mìng tái chén.
集贤招衮职,论道命台臣。
lǐ yuè yán jīn gǔ, wén zhāng gé jiù xīn.
礼乐沿今古,文章革旧新。
xiàn chóu zūn zǔ liè, bīn zhǔ wèi bān chén.
献酬尊俎列,宾主位班陈。
jié biàn yún chū xià, shí yí qì shàng chūn.
节变云初夏,时移气尚春。
suǒ xī guāng shǐ cè, qiān zǎi yǎng zī chén.
所希光史册,千载仰兹晨。