《哭僧》清尚 翻译及注释
原诗:
道力自超然,身亡同坐禅。
水流元在海,月落不离天。
溪白葬时雪,风香焚处烟。
世人频下泪,不见我师玄。
中文译文:
我的修道之力自然超脱,身体死去与同坐禅。
水流本来就在海里,月亮落下也不离天。
山溪白雪埋葬时,风的香气在烟中焚烧。
世人常常掉下泪水,却不见我师玄的身影。
诗意和赏析:
这首诗以诗人清尚哭诵自己的禅师玄禅禅师逝世为背景,表达了诗人对禅师的深深怀念、感激和敬仰之情。诗人通过描绘禅修的境界,表达了修道者自身力量的超凡境界。禅师的离世对于世人来说是一个伤痛,诗人以溪水流入大海来象征禅师的精神回归自然和宇宙,以月亮不离天来象征禅师的灵魂仍在世间。山溪下的白雪埋葬禅师时的凄美画面,以及烟中随风散发的香气,表达了诗人对禅师的追思和怀念。最后一句“世人频下泪,不见我师玄”,表达了诗人对禅师逝去时,世人并不懂得珍惜和理解他的伤感和遗憾之情。整首诗以简洁而含蓄的语言,通过对禅修和禅师的描绘,表达了诗人对禅宗修道境界的理解和敬仰。
《哭僧》清尚 拼音读音参考
kū sēng
哭僧
dào lì zì chāo rán, shēn wáng tóng zuò chán.
道力自超然,身亡同坐禅。
shuǐ liú yuán zài hǎi, yuè luò bù lí tiān.
水流元在海,月落不离天。
xī bái zàng shí xuě, fēng xiāng fén chù yān.
溪白葬时雪,风香焚处烟。
shì rén pín xià lèi, bú jiàn wǒ shī xuán.
世人频下泪,不见我师玄。