分类:
《别章叟》吴筠 翻译及注释
《别章叟》
平昔同邑里,经年不相思。
今日成远别,相对心凄其。
译文:
多年来,我们一直在同一个邑里,却很少有思念之情。
如今我们即将分别,彼此相对却心如凄寒。
诗意:
这首诗描绘了两个曾经居住在同一个地方的人们,尽管时间过去了很久,却没有彼此思念的情感。现在他们即将面临长期别离,彼此相对却心情沉痛。诗中流露出作者对与亲人、朋友之间情感的重要性的思考,同时也表达了与离别相关的伤感和凄凉。
赏析:
这首诗虽然字数不多,但通过简洁的文字表达了深刻的思考和感情。通过对比平昔同邑里的冷淡与今日远别的凄凉,传递了作者对人情冷暖的感慨和对离别的无奈。这首诗情感真挚,表达了离别的痛苦和思念的遗憾,引发读者对于亲情、友情和离别的共鸣。同时,诗中的对比也提示了人们应该珍惜现在的相聚,因为离别可能会带来更多的遗憾。
《别章叟》吴筠 拼音读音参考
bié zhāng sǒu
别章叟
píng xī tóng yì lǐ, jīng nián bù xiāng sī.
平昔同邑里,经年不相思。
jīn rì chéng yuǎn bié, xiāng duì xīn qī qí.
今日成远别,相对心凄其。