分类:
《嘲邵景、萧嵩》韦铿 翻译及注释
诗词《嘲邵景、萧嵩》描写了邵景和萧嵩两位官员的外貌和形象,并以讽刺的口吻表达了作者对自身品德和世间俗事的自愧。
译文:
一双胡子著绯袍,
一个胡须多一鼻高。
相对厅前捺且立,
自惭身品世间毛。
诗意:
首先通过两位官员邵景和萧嵩的特征描写,将他们的相貌进行对比。邵景的鼻子高于萧嵩,而胡须也更多。接着,诗人将他们放在厅堂之中对峙,暗示了他们争权斗势的一面。然而,面对这世俗权利的争夺,诗人内心感到自愧不如,难以与之相提并论。
赏析:
这首诗词以嘲讽的口吻写下,通过对邵景和萧嵩的特征描写以及他们在厅堂中相对的情景,揭示了世俗权力对人性的侵蚀。诗人在最后以自嘲的态度表达了自己对于人世间的虚浮和品德自觉的失落。整首诗以简练的语言和对比的手法,传达出一种淡泊名利的心境,呈现唐代士人对于权力斗争的疏离和自省。
《嘲邵景、萧嵩》韦铿 拼音读音参考
cháo shào jǐng xiāo sōng
嘲邵景、萧嵩
yī shuāng hú zǐ zhe fēi páo, yí gè xū duō yī bí gāo.
一双胡子著绯袍,一个须多一鼻高。
xiāng duì tīng qián nà qiě lì, zì cán shēn pǐn shì jiān máo.
相对厅前捺且立,自惭身品世间毛。
韦铿著名诗词