《咏刺猬》 李贞白

唐代 李贞白

行似针毡动,卧若栗球圆。
莫欺如此大,谁敢便行拳。

分类:

《咏刺猬》李贞白 翻译及注释

《咏刺猬》是唐代诗人李贞白创作的一首诗词。诗描写了刺猬行动的样子和形态,并表达了刺猬的威严和不可侵犯的态度。

诗词的中文译文为:

行动像是针毡移动,
卧下时像栗球圆。
不要嘲笑它的体型宽大,
谁敢靠近它就会动拳。

诗词通过描写刺猬行动的特点来表达刺猬的形态和个性。首先,它描述了刺猬行动时的样子,比喻其动作像是针毡在移动,形象生动。另外,诗中还提到刺猬卧倒时的形态,比喻为像栗球一样圆滚,形象可爱。通过这样的描写,给人一种刺猬身形威严不可侵犯的感觉。

而最后两句“莫欺如此大,谁敢便行拳”,表达了刺猬的威严和坚定立场。它告诫人们不要嘲笑刺猬的体型庞大,也不要轻举妄动,否则会遭到它的还击。这种态度可以看作是作者借刺猬形象表达自己对于信念和尊严的维护,同时也对人们的虚伪和嘲笑提出了警示。

总体上,《咏刺猬》这首诗词通过对刺猬外形和行动的描绘,表达了它的威严和坚定,同时也传达了作者对于维护信念和尊严的态度。诗词富有意象,形象生动,给人以启示和思考。

《咏刺猬》李贞白 拼音读音参考

yǒng cì wèi
咏刺猬

xíng shì zhēn zhān dòng, wò ruò lì qiú yuán.
行似针毡动,卧若栗球圆。
mò qī rú cǐ dà, shuí gǎn biàn xíng quán.
莫欺如此大,谁敢便行拳。