《打令口号》 佚名

唐代 佚名

送摇招,由三方。
一圆分成四片,送在摇前。

分类:

《打令口号》佚名 翻译及注释

《打令口号》是一首唐代的诗词,作者佚名。这首诗词的内容描述了送别摇招的场景,人们从三个不同的方向送别,将一个圆分成了四片,然后送到摇招的面前。

这首诗词的中文译文为:

送摇招,由三方。
一圆分成四片,送在摇前。

这首诗词的意境非常简约而深远。首先,诗人以送别摇招的场景为背景,展现了一种离别的情感。摇招可能代表着一个重要的人物或者事件,而人们从三个不同的方向送别,象征着来自各个角落的离别之情,凸显了离别的广泛性和无处不在。

其次,诗中提到一圆分成四片,送在摇前。这句诗意味深长,可以有多种解读。一种解读是将一圆分成四片,象征着离别带来的分散和分离,将整体分割成了碎片,突显了离别的痛苦和无奈。另一种解读是将一圆分成四片,意味着离别并不是完全的终结,而是一种转折和循环。送别者将各自的心意寄托在这四片中,将其送到摇招的面前,希望离别后的重聚和再度相逢。

总的来说,这首《打令口号》以简约的语言描绘了离别的场景,通过送别者从三个方向送别、一圆分成四片的表达方式,展现了离别的普遍性和复杂性。这首诗词抓住了人们在离别时常常产生的复杂情感,引发读者对离别、相聚和人际关系的思考。

《打令口号》佚名 拼音读音参考

dǎ lìng kǒu hào
打令口号

sòng yáo zhāo, yóu sān fāng.
送摇招,由三方。
yī yuán fēn chéng sì piàn, sòng zài yáo qián.
一圆分成四片,送在摇前。