《九日》耿湋 翻译及注释
《九日》
九日强游登藻井,
发稀那敢插茱萸。
横空过雨千峰出,
大野新霜万壑铺。
更望尊中菊花酒,
殷勤能得几回沽。
中文译文:
九日强行登上藻井,
头发稀疏又怎敢插上茱萸。
横空过雨,千峰从云中冒出,
大野新霜,铺满了万壑。
更加期望杯中的菊花酒,
殷勤地能有几回的品尝。
诗意和赏析:
耿湋是唐代的一位官员和文学家,这首《九日》描绘了一个美丽而寂静的秋日景象。诗中的九日指的是农历秋季的九月九日,这是中国民间的传统节日重阳节,因为号称「重阳」,所以九月初九被称为「重阳节」。古人有喜庆踏秋的习俗,所以一些有诗情画意的人物都会选择九月九日出游。
诗中的藻井是楼阁上方的凉亭,这里风景宜人,清凉宜人,适合乘着好天气,勇敢地登上藻井,然后兴致勃勃地游玩。然而,诗人的年龄已经渐渐老去,发已经稀疏,所以他不敢插茱萸,茱萸是农历重阳节的主要物品之一,寓意寿命长寿的象征。
诗的下半部分,描绘了秋日的风物。横空过雨,形容天空中突然下起了大雨,这样的雨后使得千峰从云雾之中冒出。大地上的一切都被覆盖了,草木上铺满了新霜。这一切景象都展示出了秋季的美丽和寂静。
最后两句诗是关于杯中的菊花酒,诗人希望能够品尝到这款美酒的殷勤款待。菊花是重阳节的象征物之一,表示清贵和坚挺。可以想像,在赏秋和品尝菊花酒的同时,诗人也对于自己年华渐老、时光荏苒感到了一些惋惜和思考。
整首诗以古人欢庆九月九日而形容秋天,以描绘美丽的秋日风景和一些对时光年华流逝的思考,展示了诗人对秋天的独特情感,并通过对重阳节和菊花酒的描写,表达了自己的心境和思绪。
《九日》耿湋 拼音读音参考
jiǔ rì
九日
jiǔ rì qiáng yóu dēng zǎo jǐng, fā xī nà gǎn chā zhū yú.
九日强游登藻井,发稀那敢插茱萸。
héng kōng guò yǔ qiān fēng chū,
横空过雨千峰出,
dà yě xīn shuāng wàn hè pù.
大野新霜万壑铺。
gèng wàng zūn zhōng jú huā jiǔ, yīn qín néng dé jǐ huí gū.
更望尊中菊花酒,殷勤能得几回沽。