看天王院牡丹
前年帝里探春时,
寺寺名花我尽知。
今日长安已灰烬,
忍随南国对芳枝。
诗词的中文译文:
看天王院的牡丹
两年前在皇宫里春天到来时,
寺庙里的名花我全部了解。
如今的长安已经成为灰烬,
难以陪伴南国的芳枝。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人王贞白在长安的时光已经过去,如今只能远远地望着南国的花朵。诗人曾经在皇宫里参观过各种寺庙,了解了它们的名花,但如今长安已成为废墟,再也无法陪伴着南国的芳枝。
诗人通过描述自己对花朵的了解以及现在长安的情况,表达了自己对过去美好时光的怀念和对现实的失望。诗中的牡丹被用来代表春天和美好的时光,而长安的灰烬则象征着现实的残酷和失去的美好。
整首诗抒发了诗人对过去时光的思念和对现实的悲观态度,同时也反映了唐代社会动荡和诗人对时局变迁的观察和感受。诗人通过描写个人情感,达到了抒发自己对时代的思考和对生活的思索的目的。
kàn tiān wáng yuàn mǔ dān
看天王院牡丹
qián nián dì lǐ tàn chūn shí, sì sì míng huā wǒ jǐn zhī.
前年帝里探春时,寺寺名花我尽知。
jīn rì cháng ān yǐ huī jìn, rěn suí nán guó duì fāng zhī.
今日长安已灰烬,忍随南国对芳枝。