《定西番》温庭筠 翻译及注释
《定西番》是温庭筠创作的一首唐诗,描绘了汉使在离别后对故国的思念和情感。
诗中以描绘自然景物和表达作者内心情感的写法相结合,创造出了一种缅怀故国和乡愁的诗意。
诗词的中文译文如下:
汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台。
千里玉关春雪,雁来人不来。
羌笛一声愁绝,月裴回。
海燕欲飞调羽,萱草绿,杏花红,隔帘栊。
双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。
楼上月明三五,琐窗中。
细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思。
罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。
肠断塞门消息,雁来稀。
这首诗以汉使离别故国、思念的情感为主题,通过描绘自然景物和人物情感表达,表达了作者对故国的思念和乡愁之情。诗中运用了大量的自然景物描写,如攀弱柳、折寒梅、海燕飞调等,以烘托出离别中的哀愁和思念之情。同时,通过描写自然景物与人物情感的对比,进一步突出了作者内心的乡愁和对故国的思念之情。
诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如以雁的来去来象征人事不可预测的变化,以折寒梅和萱草绿杏花红来表达春天的气息和生机。整首诗以描绘细腻的景物和独特的情感表达,展示了温庭筠对故国的深情和对离别的思考。
通过整首诗的构思和表达方式,可以看出作者对故国的思念与渴望以及对离别与人生变幻的深刻感受。整篇诗情感真挚,意境深远,给人以乡愁之感,同时也反映了唐代文人士人情感与命运之间的矛盾与无奈。
《定西番》温庭筠 拼音读音参考
dìng xī fān
定西番
hàn shǐ xī nián lí bié, pān ruò liǔ, zhé hán méi, shàng gāo tái
汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台¤
qiān lǐ yù guān chūn xuě, yàn lái rén bù lái.
千里玉关春雪,雁来人不来。
qiāng dí yī shēng chóu jué, yuè péi huí.
羌笛一声愁绝,月裴回。
hǎi yàn yù fēi diào yǔ, xuān cǎo lǜ, xìng huā hóng, gé lián lóng
海燕欲飞调羽,萱草绿,杏花红,隔帘栊¤
shuāng bìn cuì xiá jīn lǚ, yī zhī chūn yàn nóng.
双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。
lóu shàng yuè míng sān wǔ, suǒ chuāng zhōng.
楼上月明三五,琐窗中。
xì yǔ xiǎo yīng chūn wǎn, rén shì yù, liǔ rú méi, zhèng xiāng sī
细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思¤
luó mù cuì lián chū juǎn, jìng zhōng huā yī zhī.
罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。
cháng duàn sāi mén xiāo xī, yàn lái xī.
肠断塞门消息,雁来稀。