《沧浪亭记》 苏舜钦
扁舟吴中,始僦舍以处。
时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。
一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。
并水得微径于杂花修竹之间。
东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。
杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。
访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。
坳隆胜势,遗意尚存。
予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕,号‘沧浪’焉。
前竹后水,水之阳又竹,无穷极。
澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。
予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。
觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。
形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉! 噫!人固动物耳。
情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。
寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。
惟仕宦溺人为至深。
古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。
予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵万古。
尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!
《沧浪亭记》苏舜钦 翻译及注释
沧浪亭记翻译及注释
翻译
我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。
一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承佑的废园。”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的遗迹。我喜爱这地方,来回地走,最后用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。北面是竹南面是水,水的北面又是竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠绿的竹子,阳光、阴影在门窗之间交错相接,尤其是在有风有月的时候更宜人美丽。
我常常乘着小船,穿着轻便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩乐忘记回去,或把酒赋诗,或仰天长啸,即使是隐士也不来这里,只与鱼、鸟同乐。形体已然安适,神思中就没有了烦恼;所听所闻都是至纯的,如此人生的道理就明了了。回过头来反思以前的名利场,每天与细小的利害得失相计较,同这样的情趣相比较,不是太庸俗了吗!
唉!人本来会受外物影响而感动。情感充塞在内心而性情压抑,一定要借外物来排遣,停留时间久了就沉溺,认为当然;不超越这而换一种心境,那么悲愁就化解不开。只有仕宦之途、名利之场最容易使人陷入其中,自古以来,不知有多少有才有德之士因政治上的失意忧闷致死,都是因为没有悟出主宰自己、超越自我的方法。我虽已经被贬却获得这样的胜境,安于冲淡旷远,不与众人一道钻营,因此又能够使我的内心和形体找到根本,心有所得,笑悯万古。尚且没有忘记内心的主宰,自认为已经超脱了。
注释
沧浪亭,在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱元璙的花园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为诗人苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。后代人在它的遗址上修建了大云庵。本文作者用朴素简洁的语言,自然流畅的笔调,记述了沧浪亭演变的始末。
[1]吴中:今江苏省,大致相当于春秋时吴国地方
[2]租赁
[3]过:拜访
[4]郡学:苏州府学宫,旧址在今苏州市南,沧浪亭就在其东面,郡国的最高学府。
[5]崇阜:高山
[6]并(bàng):通“傍”
[7]杠:独木桥
[8]钱氏:指吴越王钱镠
[9]孙承祐:吴越王钱俶的小舅子,任节度使,镇守苏州,在苏州大建园亭
[10]北碕:北边曲岸上
[11]冲旷:冲淡旷远,这里既指沧浪亭的空旷辽阔的环境,也兼指淡泊旷适的心境
[12]闵:同“悯”,悲悯。
[13]寻:长度单位
[14]锱珠:比喻极其微小的数量
我因罪废,无所归宿。
小船吴中,开始租房子住。
当时盛夏炎热,当地居民都狭窄,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,以舒展心胸,不可能的啊。
一天路过郡学,向东看草木茂盛,高丘广水,不像在城里。
傍水有小径在杂花修竹之间。
东走数百步,有弃地,方圆约六十寻,三面临水的。
杠的南,这个地方越来越宽,附近没有居民,身边的人都是林木相遮蔽。
访问老人,云钱氏有国,近亲子孙继承右的池馆啊。
坳隆胜势,遗愿还在。
我爱而徘徊,于是用钱四万得到的,构亭北面,号称‘沧浪”了。
前竹后水,水之阳又竹,没有尽头。
澄川翠干,光阴影在门窗之间,尤其与风月为相宜。
我常常乘小船,戴头巾而去,到那么潇洒忘记回去。
杯而高歌,在仰天长啸,村民不到,鱼鸟一同快乐。形体已经到神就不麻烦,视听无邪那道来说明;回来想向的泪泊地荣辱的场,天和知悉利害相磨声,隔着这真趣,不太庸俗了吗!唉!人是动物罢了。
情横在里面而性隐藏,要外寄居在东西然后派。
寄居很久就沉溺,认为应当如此;这不是胜利是而易的,那么悲伤而不开。
只有仕宦溺水的人是最深。
古代的君子才能明智,有一次失误而到死的人太多了,这是不知道如何战胜自己的道路。
我已废而获得此境,安于冲淡旷远,不与众人赶,于是他又能在里面外得失的原,心有所得,笑悯万古。
还不能忘记他所看到,因此认为赢了!
《沧浪亭记》苏舜钦 拼音读音参考
cāng láng tíng jì
沧浪亭记
yǔ yǐ zuì fèi, wú suǒ guī.
予以罪废,无所归。
piān zhōu wú zhōng, shǐ jiù shě yǐ chù.
扁舟吴中,始僦舍以处。
shí shèng xià zhēng yù, tǔ jū jiē biǎn xiá, bù néng chū qì, sī dé gāo shuǎng xū pì zhī dì, yǐ shū suǒ huái, bù kě de yě.
时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。
yī rì guò jùn xué, dōng gù cǎo shù yù rán, chóng fù guǎng shuǐ, bù lèi hū chéng zhōng.
一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。
bìng shuǐ dé wēi jìng yú zá huā xiū zhú zhī jiān.
并水得微径于杂花修竹之间。
dōng qū shù bǎi bù, yǒu qì dì, zòng guǎng hé wǔ liù shí xún, sān xiàng jiē shuǐ yě.
东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。
gāng zhī nán, qí dì yì kuò, páng wú mín jū, zuǒ yòu jiē lín mù xiāng kuī bì.
杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。
fǎng zhū jiù lǎo, yún qián shì yǒu guó, jìn qī sūn chéng yòu zhī chí guǎn yě.
访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。
ào lóng shèng shì, yí yì shàng cún.
坳隆胜势,遗意尚存。
yǔ ài ér pái huái, suì yǐ qián sì wàn dé zhī, gòu tíng běi qí, hào' cāng láng' yān.
予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕,号‘沧浪’焉。
qián zhú hòu shuǐ, shuǐ zhī yáng yòu zhú, wú qióng jí.
前竹后水,水之阳又竹,无穷极。
chéng chuān cuì gàn, guāng yǐng huì hé yú xuān hù zhī jiān, yóu yǔ fēng yuè wèi xiāng yí.
澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。
yǔ shí bǎng xiǎo zhōu, fú jīn yǐ wǎng, zhì zé sǎ rán wàng qí guī.
予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。
shāng ér hào gē, jù ér yǎng xiào, yě lǎo bù zhì, yú niǎo gòng lè.
觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。
xíng hái jì shì zé shén bù fán, guān tīng wú xié zé dào yǐ míng fǎn sī xiàng zhī gǔ gǔ róng rǔ zhī chǎng, rì yǔ zī zhū lì hài xiāng mó jiá, gé cǐ zhēn qù, bù yì bǐ zāi! yī! rén gù dòng wù ěr.
形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉! 噫!人固动物耳。
qíng héng yú nèi ér xìng fú, bì wài yù yú wù ér hòu qiǎn.
情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。
yù jiǔ zé nì, yǐ wéi dāng rán fēi shèng shì ér yì zhī, zé bēi ér bù kāi.
寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。
wéi shì huàn nì rén wéi zhì shēn.
惟仕宦溺人为至深。
gǔ zhī cái zhé jūn zǐ, yǒu yī shī ér zhì yú sǐ zhě duō yǐ, shì wèi zhī suǒ yǐ zì shèng zhī dào.
古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。
yǔ jì fèi ér huò sī jìng, ān yú chōng kuàng, bù yǔ zhòng qū, yīn zhī fù néng hū nèi wài shī dé zhī yuán, wò rán yǒu de, xiào mǐn wàn gǔ.
予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵万古。
shàng wèi néng wàng qí suǒ yù mù, yòng shì yǐ wéi shèng yān! nbsp
尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!