分类:
《陪幸长宁公主林亭(一作刘宪诗)》萧至忠 翻译及注释
诗词的中文译文:
《陪幸长宁公主林亭(一作刘宪诗)》
公主林亭地,清晨降玉舆。
画桥飞渡水,仙阁迥临虚。
新晴看蛱蝶,早夏摘芙蕖。
文酒娱游盛,忻叨侍从馀。
诗意:
诗人描绘了陪伴长宁公主在林亭游览的情景。清晨,公主乘坐着华丽的玉舆来到了林亭。林亭四周环绕着池水,通过一座画桥,可以飞渡过水面。仙阁高耸在虚幻的背景之中。天空晴朗的时候,可以欣赏到蝴蝶的飞舞。初夏的时候,可以采摘芙蓉花。游览的过程中,文人雅士们以文学和酒宴作为娱乐方式,令人愉悦。诗人快乐地陪伴公主,感到非常幸福。
赏析:
这首诗描绘了一个充满仙境般风景的林亭,营造出一种宁静和美好的氛围。通过描写林亭的自然风光和人物活动,诗人展现了自然界的美丽和人们的快乐心情。诗中的清晨与新晴突出了田园乡村的宁静和活力,芙蕖和蛱蝶的描写突出了大自然的生机和美丽。而文人雅士们娱乐的场景则显示了他们的文化修养和人文关怀。整首诗流畅优美,气氛轻松愉快,表达了作者与长宁公主共享美好时光的喜悦之情。
《陪幸长宁公主林亭(一作刘宪诗)》萧至忠 拼音读音参考
péi xìng cháng níng gōng zhǔ lín tíng yī zuò liú xiàn shī
陪幸长宁公主林亭(一作刘宪诗)
gōng zhǔ lín tíng dì, qīng chén jiàng yù yú.
公主林亭地,清晨降玉舆。
huà qiáo fēi dù shuǐ, xiān gé jiǒng lín xū.
画桥飞渡水,仙阁迥临虚。
xīn qíng kàn jiá dié, zǎo xià zhāi fú qú.
新晴看蛱蝶,早夏摘芙蕖。
wén jiǔ yú yóu shèng, xīn dāo shì cóng yú.
文酒娱游盛,忻叨侍从馀。