分类:
《渔家傲》欧阳修 翻译及注释
《渔家傲》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
十月小春梅蕊绽。
红炉画阁新装遍。
鸳帐美人贪睡暖。
梳洗懒。玉壶一夜轻澌满。
楼上四垂帘不卷。
天寒山色偏宜远。
风急雁行吹字断。
红日晚。江天雪意云撩乱。
译文:
十月的小春天梅花正在绽放。
红炉和画阁都焕然一新。
美丽的女子在鸳帐里贪睡享暖。
懒洋洋地起床梳洗。玉壶装满了一夜轻盈的露水。
楼上的窗帘四下垂而不卷起。
天寒时,远山的颜色更加宜人。
急切的风吹断了飞行雁的声音。
夕阳西下,江面上的雪意思绪使云朵纷乱。
诗意和赏析:
《渔家傲》描绘了一个秋日的景象。诗人欧阳修以清新婉约的笔触,展现了十月的小春天的美丽景色。
首句“十月小春梅蕊绽”,描述了梅花在十月中绽放的盛景,以春天的景象点缀秋日的风光,表现出自然界的美妙变化。
接下来的两句“红炉画阁新装遍。鸳帐美人贪睡暖。”描绘了画阁和红炉焕然一新的景象,以及在温暖的鸳帐中美丽的女子贪睡的情景。这些描写展示了冬日温暖的居所和人们享受宁静舒适的生活。
接着的两句“梳洗懒。玉壶一夜轻澌满。楼上四垂帘不卷。”描绘了诗人懒洋洋地起床梳洗,玉壶中装满了一夜轻盈的露水。楼上的窗帘四下垂而不卷起,显示出人们悠闲逍遥的生活态度。
诗的后半部分通过“天寒山色偏宜远”表达了冬日清寒时,远山的颜色更加宜人,增添了诗意的层次。
接下来的两句“风急雁行吹字断。红日晚。”描绘了刮风时飞行的雁被风吹断了声音,夕阳西下时,红日的光芒渐渐黯淡,展示了秋日的凄美和渐近的寒冷。
最后一句“江天雪意云撩乱”,以意象的方式表达了江天上的雪意思绪使云彩纷乱,暗示了冬天的来临和大自然的变化。
整首诗词以鲜明的形象描绘了十月小春的景色,展示了冬日的温暖、宁静和变化,同时也透露出对自然美的赞美和对悠然生活的向往。欧阳修通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个优美而宁静的冬日世界,让人感受到自然的变幻和生活的美好。整首诗词表达了欣赏自然、追求宁静和享受生活的情感,同时也展示了诗人对自然景色的细腻观察和独特感悟。
《渔家傲》欧阳修 拼音读音参考
yú jiā ào
渔家傲
shí yuè xiǎo chūn méi ruǐ zhàn.
十月小春梅蕊绽。
hóng lú huà gé xīn zhuāng biàn.
红炉画阁新装遍。
yuān zhàng měi rén tān shuì nuǎn.
鸳帐美人贪睡暖。
shū xǐ lǎn.
梳洗懒。
yù hú yī yè qīng sī mǎn.
玉壶一夜轻澌满。
lóu shàng sì chuí lián bù juǎn.
楼上四垂帘不卷。
tiān hán shān sè piān yí yuǎn.
天寒山色偏宜远。
fēng jí yàn háng chuī zì duàn.
风急雁行吹字断。
hóng rì wǎn.
红日晚。
jiāng tiān xuě yì yún liáo luàn.
江天雪意云撩乱。