《虞美人》 欧阳修

宋代 欧阳修

炉香昼永龙烟白。
风动金鸾额。
画屏寒掩小山川。
睡容初起枕痕圆。
坠花钿。
楼高不及烟霄半。
望尽相思眼。
艳阳刚爱挫愁人。
故生芳草碧连云。
怨王孙。

分类:

虞美人

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《虞美人》欧阳修 翻译及注释

《虞美人》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的女子虞美人的风采和情感。

炉香昼永龙烟白。风动金鸾额。
译文:白天里炉香永远飘荡着。微风吹动她额上的金鸾饰物。

这两句描绘了虞美人端庄秀丽的容貌,她的额上戴着金鸾饰物,在白天的阳光下,炉香的气味散发出来。

画屏寒掩小山川。睡容初起枕痕圆。坠花钿。
译文:屏风寒冷地遮挡着小山川的景色。她刚醒来时,枕头上的印痕还很圆润。掉下来的花钿。

这两句描绘了虞美人在屏风后面的情景,屏风遮挡了窗外的景色,增添了一丝寒意。她刚刚醒来,枕头上还留有圆润的印痕,暗示她的美丽和娇媚。诗中提到的坠花钿可能是虞美人头上的花饰,也象征着她的妆容和装饰。

楼高不及烟霄半。望尽相思眼。艳阳刚爱挫愁人。故生芳草碧连云。怨王孙。
译文:楼阁的高度无法及得到一半的云霄。凝视着尽头的相思眼。炽烈的阳光喜欢挫折忧愁的人。因此,芳草绿意连绵如云。怨恨王孙。

这两句描述了虞美人凝望远方的情景。楼阁高度有限,无法触及天空的一半。她凝视着远方,仿佛是在寻找爱人的眼睛。诗中提到的艳阳可能代表炽烈的爱情,它喜欢挫折和悲伤的人。因此,虞美人的怨恨和失望转化为生机勃勃的芳草,像云一样连绵不绝。

整首诗词描绘了虞美人的容貌、情感和内心世界。通过对她美丽的描绘和对爱情的表达,展现了作者欧阳修对女性的赞美和对爱情的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以细腻的笔触描绘了虞美人的形象,使读者感受到她的美丽和魅力,同时也表达了作者对爱情的热情和对命运的不满。

《虞美人》欧阳修 拼音读音参考

yú měi rén
虞美人

lú xiāng zhòu yǒng lóng yān bái.
炉香昼永龙烟白。
fēng dòng jīn luán é.
风动金鸾额。
huà píng hán yǎn xiǎo shān chuān.
画屏寒掩小山川。
shuì róng chū qǐ zhěn hén yuán.
睡容初起枕痕圆。
zhuì huā diàn.
坠花钿。
lóu gāo bù jí yān xiāo bàn.
楼高不及烟霄半。
wàng jǐn xiāng sī yǎn.
望尽相思眼。
yàn yáng gāng ài cuò chóu rén.
艳阳刚爱挫愁人。
gù shēng fāng cǎo bì lián yún.
故生芳草碧连云。
yuàn wáng sūn.
怨王孙。