分类:
《醉落魄(席上呈元素)》苏轼 翻译及注释
《醉落魄(席上呈元素)》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
分别已经像是昨天的事情。
人生在世到处都是漂泊的浮萍。
偶尔相聚后又离别,心中充满了离散的苦楚。
多病多愁,必须相信从来就是错综复杂的。
在你面前微笑,不再言辞。
无论是在天涯还是在这里,我们都是受伤沦落的。
故乡的山峦依然背负着我一生的诺言。
向西望去,羡慕那飞翔的鹤回归故乡。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对于离别和漂泊的深刻思考和感慨。他描绘了人生中频繁的离别和相聚,以及漂泊的状态。诗人感叹人生的多病多愁,认识到命运的曲折和无常。然而,诗人仍然保持着微笑,不再言辞,表现出对于命运的坦然和豁达。他将人生的沉浮与自然景物相对比,将自己的离散与故乡的山峦相对照,展现出对故乡的眷恋和向往。
赏析:
这首诗词以简练而凝练的语言表达了苏轼对于人生离散和漂泊的感慨。通过对离别和相聚的描绘,诗人反思了人生的无常和命运的曲折。他以自然景物的对比来衬托人生的沉浮,表达了对故乡的眷恋和向往之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考人生的启示。苏轼以简练的文字,将复杂的情感表达得淋漓尽致,使读者产生共鸣并引发共鸣。这首诗词展示了苏轼独特的感悟和对人生的深入思考,被认为是他晚年诗歌创作的代表作之一。
《醉落魄(席上呈元素)》苏轼 拼音读音参考
zuì luò tuò xí shàng chéng yuán sù
醉落魄(席上呈元素)
fēn xié rú zuó.
分携如昨。
rén shēng dào chù píng piāo bó.
人生到处萍飘泊。
ǒu rán xiāng jù hái lí suǒ.
偶然相聚还离索。
duō bìng duō chóu, xū xìn cóng lái cuò.
多病多愁,须信从来错。
zūn qián yī xiào xiū cí què.
尊前一笑休辞却。
tiān yá tóng shì shāng lún luò.
天涯同是伤沦落。
gù shān yóu fù píng shēng yuē.
故山犹负平生约。
xī wàng é méi, zhǎng xiàn guī fēi hè.
西望峨嵋,长羡归飞鹤。