《减字木兰花(寓意)》苏轼 翻译及注释
《减字木兰花(寓意)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云鬟倾倒。
醉倚栏杆,风月美好。
凭借着彼此的扶持,
误入了仙家的碧玉壶。
天空连绵着枯草,
沿着湖南的西去之路。
一艘船停在姑苏,
就跟随鸱夷一同离去,再无回头。
诗意:
这首诗描绘了一个女子美丽动人的形象。她的云鬟如瀑布般倾泻而下,形态优美。她醉倚在栏杆上,欣赏着美丽的风景和月色。她依靠着相互扶持,不小心误入了仙境,象征着她进入了一种超凡脱俗的境界。整个天空都是凋零的草木,她沿着湖南西去的路走。最后,她登上一艘船,离开了姑苏,跟随鸱夷(传说中的神仙)一同离去,再也没有回头。
赏析:
这首诗词通过描绘女子的美丽形象和她的旅程,表达了一种超越尘世的情愫和追求。云鬟倾倒、醉倚栏杆的描写展现了女子的妩媚和自在,她凭借着彼此的扶持进入了仙境,象征着她超越了尘世的束缚。天空中的衰草和她走过的湖南之路暗示了世事的无常和变迁。最后,她选择离开姑苏,跟随鸱夷去往未知的彼岸,表达了对自由和追求理想的向往。
整首诗词以苏轼独特的笔调和意境,通过细腻的描绘和隐喻,展示了人生的曲折和追求超越的精神。诗中的女子被赋予了某种神秘的力量和境界,使得整首诗词充满了浪漫主义色彩,给人以诗意和遐想的空间。
《减字木兰花(寓意)》苏轼 拼音读音参考
jiǎn zì mù lán huā yù yì
减字木兰花(寓意)
yún huán qīng dǎo.
云鬟倾倒。
zuì yǐ lán gān fēng yuè hǎo.
醉倚阑干风月好。
píng zhàng xiāng fú.
凭仗相扶。
wù rù xiān jiā bì yù hú.
误入仙家碧玉壶。
lián tiān shuāi cǎo.
连天衰草。
xià zǒu hú nán xī qù dào.
下走湖南西去道。
yī gě gū sū.
一舸姑苏。
biàn zhú chī yí qù de wú.
便逐鸱夷去得无。