《品令(送黔守曹伯达供备)》黄庭坚 翻译及注释
诗词《品令(送黔守曹伯达供备)》是宋代黄庭坚所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
败叶霜天晓。
渐鼓吹、催行棹。
栽成桃李未开,便解银章最报。
去取麒麟图画,要及年少。
劝公醉倒。
别语怎向醒时道。
楚山千里暮云,正锁离人情抱。
记取江州司马,坐中最老。
诗意:
这首诗词描绘了送别黔守曹伯达的情景。黄庭坚以秋天的景象为背景,从败叶、霜天的描绘开始,表达了离别的凄凉和不舍之情。诗中提到了渐鼓吹、催行棹,意指送行的船只正在渐行渐远。作者用桃李未开来比喻曹伯达的才华未得到充分发展,而解银章则表示曹伯达的才华已经得到了最高的赞誉和认可。
诗中提到了黔州(古代地名,今贵州省)的麒麟图画,意味着曹伯达将前往黔州,希望他能在年轻时追寻自己的理想与抱负。作者劝曹伯达借酒消愁,放松心情,不必对别人言语表示不舍,因为言语无法表达对离别的真实感受。
最后两句描述了楚山的景色,暮云笼罩,寓意离人情抱。诗的结尾提到江州司马,指的是曹伯达的职位,作者表达了对曹伯达的敬意和祝福,称他为坐中最老,表示他在职位中最具资历和经验。
赏析:
这首诗词以描绘自然景色的方式表达了对曹伯达的离别之情。通过对秋天景象的描绘,黄庭坚将离别的忧伤与自然景色相结合,使诗词产生了深远的意境。诗中的桃李未开、解银章等富有象征意义的词语,突出了曹伯达的才华与成就,并表达了对他未来发展的期望。
诗中的劝酒和别语的表达方式非常独特,传递了作者对曹伯达的真挚情感。最后两句则以楚山的景色为背景,通过山与离人情抱的对比,进一步加深了离别的伤感和不舍之情。
整首诗词情感真挚,意境深远,通过自然景色的描绘和富有象征意义的词语,表达了作者对曹伯达的深厚情谊和对他未来的美好祝愿。
《品令(送黔守曹伯达供备)》黄庭坚 拼音读音参考
pǐn lìng sòng qián shǒu cáo bó dá gōng bèi
品令(送黔守曹伯达供备)
bài yè shuāng tiān xiǎo.
败叶霜天晓。
jiàn gǔ chuī cuī xíng zhào.
渐鼓吹、催行棹。
zāi chéng táo lǐ wèi kāi, biàn jiě yín zhāng zuì bào.
栽成桃李未开,便解银章最报。
qù qǔ qí lín tú huà, yào jí nián shào.
去取麒麟图画,要及年少。
quàn gōng zuì dào.
劝公醉倒。
bié yǔ zěn xiàng xǐng shí dào.
别语怎向醒时道。
chǔ shān qiān lǐ mù yún, zhèng suǒ lí rén qíng bào.
楚山千里暮云,正锁离人情抱。
jì qǔ jiāng zhōu sī mǎ, zuò zhōng zuì lǎo.
记取江州司马,坐中最老。