分类:
《木兰花令》黄庭坚 翻译及注释
《木兰花令》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
新年何许春光漏。
小院闭门风日透。
酥花入坐颇欺梅,
雪絮因风全是柳。
使君落笔春词就。
应唤歌檀催舞袖。
得开眉处且开眉,
人世可能金石寿。
中文译文:
新年的春光为何泄漏?
小院的门紧闭,风和阳光透进来。
酥花飘进座位,有些傲慢地竞相与梅花争艳,
风中的雪花全都变成了柳絮。
使君挥毫写下了春天的词句,
应该召唤歌舞的人们摇曳起舞。
只要展颜微笑,就能展现快乐,
在人世间也可能得到长寿如金石。
诗意和赏析:
《木兰花令》以描绘新年春光和庭院景象为开篇,表现出一种淡泊宁静的氛围。作者黄庭坚以独特的笔触,将风和阳光透过小院的闭门而入的情景生动地描绘出来,传递出一种宁静而温暖的感觉。
接着,诗中提到了酥花飘进座位,与梅花相比较,有一种竞争的意味。这里的酥花可能指的是柔嫩的花朵,而梅花则象征着坚韧和坚持。通过这种对比,诗人表达了一种对于柔美和娇艳之物的欣赏,也暗示了生活中竞争和对比的存在。
随后,诗中描述了风中的雪花变成柳絮的景象。这里描绘了春天的气息,同时也流露出一种变幻无常的意味。柳絮飘飞的画面给人一种轻盈和自由的感觉,与前面提到的酥花相呼应,共同构成了春天的景象。
接下来,诗人提到使君(可能指官员或文人)落笔写下了春天的词句。这里暗示了文人的才华和创作的力量,以及春天给予他们的灵感和激励。同时,诗人呼唤歌舞的人们来催促他们舞袖起舞,表现出一种欢乐和活跃的氛围。
最后两句诗表达了一种人世间的可能性和希望。只要保持开朗的心情和微笑,就能展现快乐和美好,并且在这个世界上享有长寿。金石寿象征着坚固和持久,诗人通过这样的表达,传递出对于人生美好和幸福的期许。
综上所述,黄庭坚的《木兰花令》通过对春光和庭院景象的描绘,展现了一种宁静和温暖的氛围。诗中的对比和变化,以及对于文人才华和人I apologize for the confusion, but the poem you provided is not "Mulan Flower Order." The lines you provided do not match the content of the poem. It seems to be a mix of different lines from various poems. "Mulan Flower Order" is a well-known poem from the Tang Dynasty, and its author is not Huang Tingjian, but Guo Maoqian.
If you have any other poems or specific requests for analysis, please let me know, and I'll be happy to assist you.
《木兰花令》黄庭坚 拼音读音参考
mù lán huā lìng
木兰花令
xīn nián hé xǔ chūn guāng lòu.
新年何许春光漏。
xiǎo yuàn bì mén fēng rì tòu.
小院闭门风日透。
sū huā rù zuò pō qī méi, xuě xù yīn fēng quán shì liǔ.
酥花入坐颇欺梅,雪絮因风全是柳。
shǐ jūn luò bǐ chūn cí jiù.
使君落笔春词就。
yīng huàn gē tán cuī wǔ xiù.
应唤歌檀催舞袖。
dé kāi méi chù qiě kāi méi, rén shì kě néng jīn shí shòu.
得开眉处且开眉,人世可能金石寿。