分类:
《阮郎归》黄庭坚 翻译及注释
《阮郎归》是宋代文学家黄庭坚的一首词。以下是对这首词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
黄庭坚《阮郎归》:
词付之盈盈娇女似罗敷。
湘江明月珠。
起来绾髻又重梳。
弄妆仍学书。
歌调态,舞工夫。
湖南都不如。
它年未压白髭须。
同舟归五湖。
诗意:
《阮郎归》描绘了一位美丽娇媚的女子,她在湘江边迎接归来的阮郎。诗中展现了女子的娇弱和温柔情感,以及作者对湖南美景和阮郎归来的期待之情。
赏析:
这首词以细腻的笔触描绘了女子的容貌和情感。词的开头用“付之盈盈娇女似罗敷”形容女子的娇美,盈盈如春水般的柔媚之态。接着,诗人以湘江明月的比喻来烘托女子的美丽。女子起身绾髻,重新梳妆,仿佛在学习书中所记载的打扮方法,展现了她对阮郎归来的期待和对自身形象的注重。
诗中还描述了女子的才艺,她歌唱的调子优美,舞蹈的技巧娴熟,以此来对比湖南的歌舞表演,表达出湖南的表演者无法与她相比的意思。
在最后两句中,诗人表达了对未来的期许。他说:“它年未压白髭须,同舟归五湖。”意思是阮郎年轻且容颜犹存,他们将一同回到美丽的五湖地区,展开新的生活。这里既流露出诗人对阮郎的思念之情,也透露出对美好未来的向往。
总体而言,黄庭坚的《阮郎归》通过细腻的描写和情感的抒发,展现了女子的美丽和纯真,以及对爱情和未来的期待,给人以温馨而留恋的感觉。
《阮郎归》黄庭坚 拼音读音参考
ruǎn láng guī
阮郎归
cí fù zhī
词付之
yíng yíng jiāo nǚ shì luó fū.
盈盈娇女似罗敷。
xiāng jiāng míng yuè zhū.
湘江明月珠。
qǐ lái wǎn jì yòu zhòng shū.
起来绾髻又重梳。
nòng zhuāng réng xué shū.
弄妆仍学书。
gē diào tài, wǔ gōng fū.
歌调态,舞工夫。
hú nán dōu bù rú.
湖南都不如。
tā nián wèi yā bái zī xū.
它年未压白髭须。
tóng zhōu guī wǔ hú.
同舟归五湖。