这首诗是贺知章创作的《唐禅社首乐章·太和》。以下是对诗的中文译文以及相关赏析:
太和,也就是指唐太和年间(公元827-835年),当时贺知章还未出生。这首诗是他后来在西安成大禅寺的禅社所作,寓意为回到太和时代。
诗的内容主要描述了在庄严的仪式中,他们庄重地肃立,向昭黄神明祭祀。他们戴上华贵的冠冕,登上高台,进行祭祀仪式。五音(指音乐的五音),八变(指音乐的八个调式)全都合拍谐和地奏响。整个场面肃穆安静,他们的心志与神明息息相通。
这首诗倾注了贺知章对仪式的庄重态度以及对音乐的赞美之情。通过描述祭祀仪式的细节和音乐的和谐之美,诗中传达了作者对宗教仪式的敬意和对艺术的追求。这也反映了唐代文人重视礼仪和音乐的传统习惯。整首诗言简意赅,节奏明快,语言优美,在章法上注重对仗和音韵的呼应,体现出贺知章的才华和诗境的独特魅力。
táng chán shè shǒu yuè zhāng tài hé
唐禅社首乐章·太和
sù wǒ chéng mìng, yú zhāo huáng qí. qiú miǎn ér sì, zhì jiàng zài sī.
肃我成命,於昭黄祇.裘冕而祀,陟降在斯。
wǔ yīn kè bèi, bā biàn yù shī.
五音克备,八变聿施。
jī xī sì jìng, jué xīn fěi lí.
缉熙肆靖,厥心匪离。