分类:
《菩萨蛮(淹泊平山堂·寒食节,固陵绿事参军表弟周元固惠酒,为作此词)》黄庭坚 翻译及注释
《菩萨蛮(淹泊平山堂·寒食节,固陵绿事参军表弟周元固惠酒,为作此词)》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
细腰宫外清明雨,
云阳台上烟如缕。
云雨暗巫山,
流人殊未还。
阿谁知此意,
解遣双壶至。
不是白头新,
周郎旧可人。
中文译文:
婉约宫殿外清明时下雨,
云阳楼上烟雾缭绕。
云雨笼罩巫山,
流离者远未归还。
唯有谁能理解这份情意,
解愁消叹,将酒双壶相赠。
并非年少轻狂,
周郎旧日依然可爱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清明时节的景象,以及诗人对逝去时光和友情的思念之情。
首句"细腰宫外清明雨"表达了清明时节下雨的景象,"细腰"形容雨细而柔和,"宫外"意味着诗人身处宫殿之外的世俗尘嚣中。
第二句"云阳台上烟如缕"描述了云阳楼上飘荡的烟雾,给人以朦胧之感。这里的"云阳台"是指楼台高处,可以俯瞰远方。
第三句"云雨暗巫山"将云雨笼罩的景象与巫山相联系,形成一种神秘而幽暗的意境。
接下来的两句"流人殊未还"表达了游子漂泊异乡的心情,他们尚未归来,或许也感叹自己的流离之苦。
第六句"阿谁知此意"表达了诗人内心的悲凉和无奈,唯有那位"阿谁"才能理解他的心情。
接下来的两句"解遣双壶至"意味着诗人用酒来消愁解闷,并将酒壶相赠,寄托了对友情的思念。
最后两句"不是白头新,周郎旧可人"表达了对过去时光的回忆和怀念,诗人认为即使岁月流转,他依然珍视友情,对周郎的深情不变。
整首诗词以清明时节的景象为背景,以流离离散的游子和诗人对友情的思念为主题,表达了对逝去时光的怀念和对真挚友情的珍视,展现了作者内心深处的情感和对人生的思考。
《菩萨蛮(淹泊平山堂·寒食节,固陵绿事参军表弟周元固惠酒,为作此词)》黄庭坚 拼音读音参考
pú sà mán yān pō píng shān táng hán shí jié, gù líng lǜ shì cān jūn biǎo dì zhōu yuán gù huì jiǔ, wèi zuò cǐ cí
菩萨蛮(淹泊平山堂·寒食节,固陵绿事参军表弟周元固惠酒,为作此词)
xì yāo gōng wài qīng míng yǔ.
细腰宫外清明雨。
yún yáng tái shàng yān rú lǚ.
云阳台上烟如缕。
yún yǔ àn wū shān.
云雨暗巫山。
liú rén shū wèi hái.
流人殊未还。
ā shéi zhī cǐ yì.
阿谁知此意。
jiě qiǎn shuāng hú zhì.
解遣双壶至。
bú shì bái tóu xīn.
不是白头新。
zhōu láng jiù kě rén.
周郎旧可人。