《一落索》晁端礼 翻译及注释
诗词:《一落索》
朝代:宋代
作者:晁端礼
正向溪堂欢笑。
忽惊传新诏。
马蹄准拟乐郊行,
又欲近、长安道。
鹳鹊楼边初到。
未花残莺老。
崔徽歌舞有余风,
应忘了、东平好。
中文译文:
欢笑声正从溪堂传来,
突然传来了新的诏书。
准备好马蹄,计划踏上乐游郊野之行,
又想要去靠近长安的道路。
初次到达鹳鹊楼边,
花未开尽,莺儿已经老去。
崔徽的歌舞风采依然有余,
应该忘却过去,去东平享受美好。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个行人的旅途经历和内心感受。诗人开始在溪堂欢笑之中,突然听到了新的诏书,这让他想要马上踏上旅途,去往长安。他初次到达鹳鹊楼附近时,花尚未开尽,但莺儿已经老去,这暗示着时间的流逝和岁月的变迁。然而,崔徽的歌舞依然保留着昔日的风采,这让诗人感叹应该忘却过去的荣华富贵,去追求平淡而美好的生活。
整首诗以简洁的语言描绘了行人的心境和旅途中的景物。通过描写花未开尽、莺儿老去和崔徽的歌舞,诗人表达了对光阴流逝和人事易变的感慨,同时呼唤人们应该珍惜当下,追求内心真正的平静和满足。这首诗词展示了晁端礼深邃的思考和对生活的独特感悟,给读者留下了深刻的印象。
《一落索》晁端礼 拼音读音参考
yī luò suǒ
一落索
zhèng xiàng xī táng huān xiào.
正向溪堂欢笑。
hū jīng chuán xīn zhào.
忽惊传新诏。
mǎ tí zhǔn nǐ lè jiāo xíng, yòu yù jìn cháng ān dào.
马蹄准拟乐郊行,又欲近、长安道。
guàn què lóu biān chū dào.
鹳鹊楼边初到。
wèi huā cán yīng lǎo.
未花残莺老。
cuī huī gē wǔ yǒu yú fēng, yīng wàng le dōng píng hǎo.
崔徽歌舞有余风,应忘了、东平好。