分类:
《西平乐(广陵送王资政正仲赴阙)》晁补之 翻译及注释
《西平乐(广陵送王资政正仲赴阙)》是晁补之写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
凤诏传来绛阙,当宁思贤辅。
凤凰传达的皇帝诏书传到绛阙(指宫廷),应该思考选择贤能的辅佐之人。
(诗意)这一句表达了晁补之对国家政务的关切,他呼吁皇帝应该选拔贤能之士来辅佐治理国家。
淮海甘棠惠花,霖雨商岩吉梦,熊虎周郊旧卜。
淮海地区的棠惠花开得茂盛,商岩山上的雨露滋润,熊虎在周围地区已经很久了。
(诗意)这一句描绘了自然环境的富饶和生机盎然,同时也暗示了社会安宁和繁荣的景象。
千秋盛际,催促朝天归去。动离绪。空眷恋,难暂驻。
时代正处于盛世之中,催促着人们回到天朝(指京城)。
(诗意)这一句表达了晁补之对国家兴盛的期望和对现实的思索,同时也表达了离别之情和对故乡的眷恋。
新植双亭临水,风月佳名未睹。淮拟金尊时举。况乐府、风流一部。
新建的两座亭子临水而建,但美景和佳名尚未被人所见。淮河地区的美酒还未被举杯畅饮。更何况乐府的歌舞和风流的事迹。
(诗意)这一句写出了淮河地区的美景和美酒,强调了这里的文化底蕴和风情。
妍歌妙舞,萦云回雪,亲教与,恨难诉。争欲攀辕借住。
美丽的歌声和舞姿,像云彩回旋舞动,难以言表的亲切感和难以诉说的遗憾之情。渴望攀登车马,暂时借住。
(诗意)这一句以艺术的形式表达了晁补之内心深处的情感,他渴望参与到朝廷的事务中,但又感到无法实现的遗憾。
功成绣衮,重兴江山作主。
在功业完成之后,穿上华丽的朝服,重振江山,担当起国家的主宰。
(诗意)这一句表达了晁补之对自己的期许,希望能够在实现自己的目标之后,为国家作出更大的贡献。
这首诗词《西平乐(广陵送王资政正仲赴阙)》表达了晁补之对国家兴盛、人才选拔和自己个人理想的思考和向往。通过描绘自然景象、表达个人情感和对社会现实的反思,诗人展现了对美好未来的期许和对国家命运的关切。诗中运用了自然景物和个人情感的描绘,以表达作者对国家兴盛和个人理想的追求。整首诗情感丰富,既有对国家政务的关切,也有对离别和故乡的眷恋,同时还表达了对美景、美酒和艺术的向往。通过这些描写,晁补之展示了他对国家兴盛和个人奋斗的期望,以及对现实和未来的思考。
《西平乐(广陵送王资政正仲赴阙)》晁补之 拼音读音参考
xī píng lè guǎng líng sòng wáng zī zhèng zhèng zhòng fù quē
西平乐(广陵送王资政正仲赴阙)
fèng zhào chuán lái jiàng quē, dāng níng sī xián fǔ.
凤诏传来绛阙,当宁思贤辅。
huái hǎi gān táng huì huā, lín yǔ shāng yán jí mèng, xióng hǔ zhōu jiāo jiù bo.
淮海甘棠惠花,霖雨商岩吉梦,熊虎周郊旧卜。
qiān qiū shèng jì, cuī cù cháo tiān guī qù.
千秋盛际,催促朝天归去。
dòng lí xù.
动离绪。
kōng juàn liàn, nán zàn zhù.
空眷恋,难暂驻。
xīn zhí shuāng tíng lín shuǐ, fēng yuè jiā míng wèi dǔ.
新植双亭临水,风月佳名未睹。
huái nǐ jīn zūn shí jǔ.
淮拟金尊时举。
kuàng yuè fǔ fēng liú yī bù.
况乐府、风流一部。
yán gē miào wǔ, yíng yún huí xuě, qīn jiào yǔ, hèn nán sù.
妍歌妙舞,萦云回雪,亲教与,恨难诉。
zhēng yù pān yuán jiè zhù.
争欲攀辕借住。
gōng chéng xiù gǔn, zhòng xìng jiāng shān zuò zhǔ.
功成绣衮,重兴江山作主。