分类:
《浣溪沙》晁补之 翻译及注释
《浣溪沙》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《浣溪沙》
江上秋高风怒号,
江声不断雁嗷嗷。
别魂迢递为君销,
一夜不眠孤客耳,
耳边愁听雨萧萧。
碧纱窗外有芭蕉。
译文:
在江上,秋天的高空里狂风怒号,
江水的声音不断,雁群嗷嗷地叫。
离别的魂魄飘荡,渐渐消散在你面前,
一夜未眠的孤客,耳边苦闻雨声悲凉。
碧纱窗外有婆娑的芭蕉。
诗意:
《浣溪沙》描绘了秋天江上风雨凄凉的景象,以及诗人在离别中的孤独和忧伤之情。诗中的江水、风声、雁叫等自然元素与诗人内心的感受相呼应,表达了作者深沉的思念之情和对离别的痛苦体验。
赏析:
这首诗词通过自然景物的描绘,将诗人内心的孤寂和离别之痛表达得淋漓尽致。诗中的江水、高风、雁叫等元素形成了浑然一体的自然画面,与诗人的内心感受相互映衬。江上秋高风怒号,形容了风势猛烈,给人一种凄风苦雨的感觉。江声不断,雁群嗷嗷,更加突出了孤寂和离别的主题。别魂迢递为君销,表达了诗人心中离别的痛苦和思念之情。一夜不眠的孤客耳,耳边愁听雨萧萧,揭示了诗人在离别中的孤独和忧伤。最后一句碧纱窗外有芭蕉,通过自然景物的描写,进一步加深了诗词的意境,为整首诗增添了一抹寂寞而凄美的色彩。
《浣溪沙》通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展现了晁补之细腻而深沉的诗境,给人一种离别之情的共鸣和思考。这首诗词在表达情感的同时,也展现了宋代诗人的艺术才华和对自然的敏感洞察力。
《浣溪沙》晁补之 拼音读音参考
huàn xī shā
浣溪沙
jiāng shàng qiū gāo fēng nù háo.
江上秋高风怒号。
jiāng shēng bù duàn yàn áo áo.
江声不断雁嗷嗷。
bié hún tiáo dì wèi jūn xiāo.
别魂迢递为君销。
yī yè bù mián gū kè ěr, ěr biān chóu tīng yǔ xiāo xiāo.
一夜不眠孤客耳,耳边愁听雨萧萧。
bì shā chuāng wài yǒu bā jiāo.
碧纱窗外有芭蕉。