《荔枝香近(歇指·第二)》周邦彦 翻译及注释
《荔枝香近(歇指·第二)》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜来寒侵酒席,露微泫。
在夜晚,寒意侵袭宴席,露水微微洒落。
舄履初会,香泽方薰。
初次相见,舄履之香气才刚散发。
无端暗雨催人,但怪灯偏帘卷。
无端的阴雨催促着人们离去,只能怪灯火昏暗、帘幕卷起。
回顾,始觉惊鸿去云远。
回首回顾,才感到令人惊讶的离别之痛,像是鸿鸟飞去云端遥远。
大都世间,最苦唯聚散。
在这世间,最令人痛苦的莫过于离散。
到得春残,看即是、开离宴。
等到春天接近尾声,看着花开之时,也意味着离别的宴会开始。
细思别后,柳眼花须更谁剪。
细细思索离别之后,柳眼花须(指眼泪)又要由谁来剪裁。
此怀何处逍遣。
这份思念之情将在何处消解。
这首诗词以描绘宴会离别的场景为背景,表达了离别之痛和人世间的无常性。诗中运用了寒冷、露水、香气、暗雨等意象,烘托出诗人内心的感受。通过回顾离别的情景,诗人感叹人世间的聚散离合,以及离别带来的痛苦和无奈。诗末,诗人思索着离别之后的心情和未来的去向,表达了对离别的思念和对未来的迷茫。整首诗词以简洁而凄美的语言,刻画了人生聚散离合的无常,展现出宋代文人的情感与哲思。
《荔枝香近(歇指·第二)》周邦彦 拼音读音参考
lì zhī xiāng jìn xiē zhǐ dì èr
荔枝香近(歇指·第二)
yè lái hán qīn jiǔ xí, lù wēi xuàn.
夜来寒侵酒席,露微泫。
xì lǚ chū huì, xiāng zé fāng xūn.
舄履初会,香泽方薰。
wú duān àn yǔ cuī rén, dàn guài dēng piān lián juǎn.
无端暗雨催人,但怪灯偏帘卷。
huí gù, shǐ jué jīng hóng qù yún yuǎn.
回顾,始觉惊鸿去云远。
dà dū shì jiān, zuì kǔ wéi jù sàn.
大都世间,最苦唯聚散。
dào de chūn cán, kàn jí shì kāi lí yàn.
到得春残,看即是、开离宴。
xì sī bié hòu, liǔ yǎn huā xū gèng shuí jiǎn.
细思别后,柳眼花须更谁剪。
cǐ huái hé chǔ xiāo qiǎn.
此怀何处逍遣。