《长相思(闺怨)》周邦彦 翻译及注释
《长相思(闺怨)》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
马如飞。归未归。
谁在河桥见别离。
修杨委地垂。掩面啼。
人怎知。桃李成阴莺哺儿。
闲行春尽时。
诗意:
这首诗以女子的长相思为主题,表达了作者对离别的思念之情。诗中描绘了一个女子驱马离去的情景,她似乎已经远去,但是否已归来还不得而知。在河桥上,有人目睹了他们的离别。女子的秀发垂落在杨树上,她掩面痛哭。然而,人们却无法真正理解她内心的痛苦。当桃李花凋零时,黄莺将孩子喂养,这是春天逝去的象征。整首诗表达了作者对离别和思念的深沉感受。
赏析:
《长相思(闺怨)》是一首充满离别和思念情感的诗词。通过细腻的描写和隐喻,诗人将女子的悲伤与自然景物相结合,表达了离别之痛和深深的思念之情。诗中运用了对比和象征的手法,增强了诗意的层次感。例如,马如飞和归未归的描写传递了离别的无常和未知性。修杨委地垂和掩面啼则展示了女子内心的痛苦和无奈。诗末的桃李成阴莺哺儿和闲行春尽时,通过自然景物的变化,暗示了时间的流逝和春天的离去,进一步强化了离别和思念的主题。
总体而言,这首诗词以其深情和细腻的描写,表达了离别和思念的悲伤情感,展示了宋代文学中闺怨题材的特点。它在表达个人情感的同时,也融入了自然景物的意象,增添了诗意的丰富性和深度。
《长相思(闺怨)》周邦彦 拼音读音参考
zhǎng xiàng sī guī yuàn
长相思(闺怨)
mǎ rú fēi.
马如飞。
guī wèi guī.
归未归。
shuí zài hé qiáo jiàn bié lí.
谁在河桥见别离。
xiū yáng wěi dì chuí.
修杨委地垂。
yǎn miàn tí.
掩面啼。
rén zěn zhī.
人怎知。
táo lǐ chéng yīn yīng bǔ ér.
桃李成阴莺哺儿。
xián xíng chūn jǐn shí.
闲行春尽时。