《浣溪沙(泛舟)》 毛滂

宋代 毛滂

银字笙箫小小童。
梁州吹过柳桥风。
阿谁劝我玉杯空。
小醉径须眠锦瑟,夜归不用照纱笼。
画船帘卷月明中。

分类:

仕途 浣溪沙

毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙(泛舟)》毛滂 翻译及注释

《浣溪沙(泛舟)》是宋代毛滂的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

银字笙箫小小童,
梁州吹过柳桥风。
阿谁劝我玉杯空,
小醉径须眠锦瑟,
夜归不用照纱笼。
画船帘卷月明中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个泛舟游湖的情景。诗人首先提到了一个吹奏银子笙箫的小童,这也暗示了诗人身处于一个青春活泼的环境中。接着,诗人描述了梁州的风吹过柳桥,给整个景色增添了一丝凉爽和宁静。

然后,有人劝诗人不要再喝玉杯中的酒,意味着诗人应该节制自己的欲望。接下来,诗人提到自己醉了,需要在美丽的小径上躺下来,享受琴瑟的音乐,进入梦乡。夜晚回家的时候,不需要用纱笼来照明,表达了诗人对自然的信任和对自由的追求。

最后一句描述了画船的帘子被卷起,明亮的月光洒在船上,给整个画面增添了一种宁静和祥和的氛围。

这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了诗人对自然、自由和宁静的向往。诗中运用了丰富的意象和音韵,给人一种清新、优美的感觉。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对自由、美好生活的追求,同时也借景抒发了对现实生活的思考和矛盾情感的表达。

《浣溪沙(泛舟)》毛滂 拼音读音参考

huàn xī shā fàn zhōu
浣溪沙(泛舟)

yín zì shēng xiāo xiǎo xiǎo tóng.
银字笙箫小小童。
liáng zhōu chuī guò liǔ qiáo fēng.
梁州吹过柳桥风。
ā shuí quàn wǒ yù bēi kōng.
阿谁劝我玉杯空。
xiǎo zuì jìng xū mián jǐn sè, yè guī bù yòng zhào shā lóng.
小醉径须眠锦瑟,夜归不用照纱笼。
huà chuán lián juǎn yuè míng zhōng.
画船帘卷月明中。