《蓦山溪(送李彦时)》葛胜仲 翻译及注释
《蓦山溪(送李彦时)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出门西笑。
千里长安道。
不用引离声,
便登荣、十洲三岛。
画船珠箔,
萍末水风凉,
随柳岸,
楚台人,
景与人俱好。
应嗟见晚,
玉殿生清晓。
正是妙年时,
步承明、谋身须早。
轺车肤使,
新逐凯歌回,
恩綍重,
彩衣轻,
嘉庆知多少。
诗意:
这首诗词是送别李彦时的作品。诗人离开家门,向西望去,心情愉悦。他将要走过长安千里的道路,却不需要别人引导,就能登上辉煌的仙境,游历美丽的地方。画船上装饰着珍珠箔,漂浮在水面上,微风吹拂着水面上的浮萍,凉爽宜人。诗人沿着柳岸行走,遇到了来自楚台的人,周围的景色和人物都非常美好。诗人感叹时光匆匆,意识到天色已晚,玉殿中的清晨已经降临。此时正是人生最美好的时刻,应该早早地追求光明,谋求自己的前程。华丽的轿车只是表面功夫,重要的是内在的修养,为了新的胜利而高歌回家,重要的是真诚的友情,而不是华丽的衣着。让人们知道这一切有多少美好。
赏析:
这首诗词以送别的情感为主题,表达了诗人对李彦时的送别和对生活的感悟。诗人以描绘自然景色和表达内心感受的方式,将离别之情和对美好人生的追求融合在一起。
诗中的长安道代表着人生的旅程,诗人不需要引导,就能找到自己的荣耀和幸福之地。画船、珠箔、水风凉爽的描写,给人以宁静和美好的感觉,与楚台人和周围景物相得益彰,形成了和谐的画面。诗人通过描述清晨的玉殿和妙年时的追求,表达了对充实人生、追求光明的渴望。最后,诗人以轺车、彩衣和嘉庆的提及,暗示了表面的繁华和虚荣,并强调真诚的友情和内在的修养的重要性。
整首诗词以简洁明了的表达方式,展示了诗人对生活的热爱和对美好的追求,给读者带来一种宁静愉悦的感受。同时,通过对人生旅程的思考,也引发了人们对于人生意义和价值的思考。
《蓦山溪(送李彦时)》葛胜仲 拼音读音参考
mò shān xī sòng lǐ yàn shí
蓦山溪(送李彦时)
chū mén xī xiào.
出门西笑。
qiān lǐ cháng ān dào.
千里长安道。
bù yòng yǐn lí shēng, biàn dēng róng shí zhōu sān dǎo.
不用引离声,便登荣、十洲三岛。
huà chuán zhū bó, píng mò shuǐ fēng liáng, suí liǔ àn, chǔ tái rén, jǐng yú rén jù hǎo.
画船珠箔,萍末水风凉,随柳岸,楚台人,景与人俱好。
yīng jiē jiàn wǎn, yù diàn shēng qīng xiǎo.
应嗟见晚,玉殿生清晓。
zhèng shì miào nián shí, bù chéng míng móu shēn xū zǎo.
正是妙年时,步承明、谋身须早。
yáo chē fū shǐ, xīn zhú kǎi gē huí, ēn fú zhòng, cǎi yī qīng, jiā qìng zhī duō shǎo.
轺车肤使,新逐凯歌回,恩綍重,彩衣轻,嘉庆知多少。