《虞美人(逋堂睡起,同吹洞箫)》叶梦得 翻译及注释
《虞美人(逋堂睡起,同吹洞箫)》是宋代诗人叶梦得的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿阴初过黄梅雨。
隔叶闻莺语。
睡余谁遣夕阳斜。
时有微凉风动、入窗纱。
天涯走遍终何有。
白发空搔首。
未须锦瑟怨年华。
为寄一声长笛、怨梅花。
译文:
绿色的荫庇刚刚经过黄梅雨。
透过树叶隔着,闻到黄莺的鸣叫声。
睡醒后,谁会将夕阳倾斜。
时而微凉的风吹动,穿过窗帘。
天涯尽头走遍也无所得。
白发孤独地抓挠头皮。
不需要奢华的琴瑟来悲叹时光。
只为寄托一声长笛,怨恨梅花。
诗意:
这首诗以虞美人花为引子,表达了诗人对时光流转、岁月无情的感慨和怀念之情。诗人通过描绘雨后绿阴初现、听到莺鸣,暗暗寄托了自己对年华流逝的思绪。他醒来后,感叹夕阳斜照,寥寥无几的微凉风透过窗纱,映衬出他内心的孤独和无奈。他意识到自己已经走过了天涯,白发间的岁月痕迹无法抹去,但他并不需要华丽的琴瑟来怨叹时光的流转,只愿用一声长笛来发泄内心对逝去时光的怨恨,以及对美好回忆的追念。
赏析:
这首诗通过描绘自然景物和表达内心情感,展示了叶梦得对光阴流转和人生的思考。诗中使用了黄梅雨、绿阴、莺语等景物描写,营造出清新的自然氛围。诗人通过诗句的押韵和对令人怀念的事物的表达,表现出对时光的无奈和对岁月流逝的感慨。他以虞美人花为象征,将自己的情感融入其中,表达了对逝去的时光和美好回忆的思念之情。整首诗抒发了诗人对光阴的珍惜和对生命的感慨,通过微妙的语言和意象的运用,引起读者对时光流转和生命短暂性的共鸣。
《虞美人(逋堂睡起,同吹洞箫)》叶梦得 拼音读音参考
yú měi rén bū táng shuì qǐ, tóng chuī dòng xiāo
虞美人(逋堂睡起,同吹洞箫)
lǜ yīn chū guò huáng méi yǔ.
绿阴初过黄梅雨。
gé yè wén yīng yǔ.
隔叶闻莺语。
shuì yú shuí qiǎn xī yáng xié.
睡余谁遣夕阳斜。
shí yǒu wēi liáng fēng dòng rù chuāng shā.
时有微凉风动、入窗纱。
tiān yá zǒu biàn zhōng hé yǒu.
天涯走遍终何有。
bái fà kōng sāo shǒu.
白发空搔首。
wèi xū jǐn sè yuàn nián huá.
未须锦瑟怨年华。
wèi jì yī shēng cháng dí yuàn méi huā.
为寄一声长笛、怨梅花。