分类:
《蝶恋花》叶梦得 翻译及注释
《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是叶梦得。这首诗描绘了春天融雪初消时的景象,以及主人公在花园中赏花的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄雪消时春已半。
微薄的雪已经融化,春天已经过去了一半。
踏遍苍苔,手挽花枝看。
踏遍了覆盖在地面的苍苔,手里拿着花枝欣赏。
一缕游丝牵不断。
一缕飘动的蛛丝牵引着,难以断开。
多情更觉蜂儿乱。
这多情的景象让蜜蜂也感到不安。
尽日平波回远岸。
整个白天,水波平静地回到了远方的岸边。
倒影浮光,却记冰初泮。
水中的倒影映照着明亮的光芒,使人想起冰开始融化的景象。
酒力无多吹易散。
酒的力量微弱,吹一吹就散了。
余寒向晚风惊幔。
寒意余存,被晚风所惊动。
这首诗通过描绘春雪融化、花园赏花等景物,表达了作者对春天的喜爱和对短暂美好时光的珍惜之情。诗中使用了细腻的描写手法,通过雪融、花开、蛛丝、蜜蜂等形象,展现了春天的柔美和多情的氛围。同时,诗中也有对时光流逝和生命脆弱性的思考,如蛛丝牵引难断、酒力易散等意象,表达了对瞬间美好的感叹和对逝去时光的惋惜。整首诗以细腻、唯美的语言描绘了春天的景色和情感,给人以闲适、浪漫的感受。
《蝶恋花》叶梦得 拼音读音参考
dié liàn huā
蝶恋花
báo xuě xiāo shí chūn yǐ bàn.
薄雪消时春已半。
tà biàn cāng tái, shǒu wǎn huā zhī kàn.
踏遍苍苔,手挽花枝看。
yī lǚ yóu sī qiān bù duàn.
一缕游丝牵不断。
duō qíng gèng jué fēng ér luàn.
多情更觉蜂儿乱。
jǐn rì píng bō huí yuǎn àn.
尽日平波回远岸。
dào yǐng fú guāng, què jì bīng chū pàn.
倒影浮光,却记冰初泮。
jiǔ lì wú duō chuī yì sàn.
酒力无多吹易散。
yú hán xiàng wǎn fēng jīng màn.
余寒向晚风惊幔。