《蝶恋花(和张文伯上巳雨)》王之道 翻译及注释
《蝶恋花(和张文伯上巳雨)》是一首宋代诗词,作者是王之道。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
檐榴潺潺朝复暮。
燕子衔泥,穿幕来还去。
素锦青袍知有处。
花光草色迷汀渚。
春不负人人自负。
君看流觞,只恁良宵度。
厌浥小桃如泣诉。
东风莫漫飘红雨。
中文译文:
檐下的李树叶子随着风声沙沙作响,早晨和傍晚都是如此。
燕子带着泥巢,来来回回地穿过帘幕。
美丽的锦衣和青色的袍子都知道有它们的位置。
花光和青草的颜色迷失在汀渚之间。
春天没有辜负人们,人们也自有自负之处。
请你看着这杯酒,共度美好的夜晚。
让那厌倦水中桃花的人,如同哭泣一般述说吧。
东风啊,请不要让红色的雨水漫天飘洒。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,以及在这个美好的季节里人们的心情和情感。诗人以自然景物为背景,通过描写檐下的李树叶子沙沙作响、燕子带着泥巢来回穿梭,以及花光和青草在汀渚间迷失的形象,展现了春天的生机勃勃和丰富多彩。
诗人表达了对春天的赞美和对美好时光的珍惜之情。他说春天没有辜负人们,但人们也应该自己珍惜和把握。他邀请读者一起共享美好的夜晚,观赏流动的酒杯,享受美好的时刻。
诗中还暗含了一丝忧伤,诗人提到厌倦水中桃花的人,形容他们像是在哭泣一样。这或许暗示了逝去的时光和不再复返的美好。最后,诗人提醒东风不要让红色的雨水漫天飘洒,这也可以理解为对不幸和困扰的担忧,希望能够保持美好的景象和心境。
整体而言,这首诗词通过对春天景象的描绘,表达了诗人对美好时光的珍惜和对人生的思考。同时,诗中也带有对逝去时光和不确定未来的忧虑,给人以深思和共鸣之感。
《蝶恋花(和张文伯上巳雨)》王之道 拼音读音参考
dié liàn huā hé zhāng wén bó shàng sì yǔ
蝶恋花(和张文伯上巳雨)
yán liú chán chán cháo fù mù.
檐榴潺潺朝复暮。
yàn zi xián ní, chuān mù lái huán qù.
燕子衔泥,穿幕来还去。
sù jǐn qīng páo zhī yǒu chǔ.
素锦青袍知有处。
huā guāng cǎo sè mí tīng zhǔ.
花光草色迷汀渚。
chūn bù fù rén rén zì fù.
春不负人人自负。
jūn kàn liú shāng, zhǐ nèn liáng xiāo dù.
君看流觞,只恁良宵度。
yàn yì xiǎo táo rú qì sù.
厌浥小桃如泣诉。
dōng fēng mò màn piāo hóng yǔ.
东风莫漫飘红雨。