分类:
《苦热》王维 翻译及注释
诗词的中文译文:
太阳高挂天空,火云如山岳。草木焦枯卷曲,江河湖泽干涸。轻纨袍觉得沉重,树木稀疏阴影薄。软褥子无法亲近,丝缕细线多次洗净。思绪飞出宇宙之外,独自在广阔空旷之中。长风吹来万里,江海水波清澈干净。才意识到身体的不适,才知道心灵未曾察觉。突然进入甘露之门,恍若清凉欢乐。
诗的意境和赏析:
这首诗以炎热的夏季为背景,描绘了酷热天气下大地的景象。通过描述火云浓烈、草木焦枯、水源竭尽的景象,表达了极端的天气对自然界的影响,以及人们在炎热天气中所面临的困扰和不适。
诗中使用了一系列描写炎热景象的词语,如“赤日满天地”、“火云成山岳”、“草木尽焦卷”、“川泽皆竭涸”,传达了强烈的热感和干旱之势。同时,诗人通过添加自己身处的情境,如“轻纨觉衣重”、“密树苦阴薄”,进一步强调了炎热带来的困扰和不适。
然而,在描述严酷的炎热景象之后,诗人情绪突然转变,将思绪带出宇宙之外,感受到广袤无垠的空旷,以及长风吹来的清凉感觉。这种视角的转移和突破,带给读者一种解脱和放松的感觉。
最后,诗人突然进入了“甘露门”,感受到清凉和欢乐。甘露象征着凉爽的水源,也可以理解为心灵上的解脱和滋润。通过这一转折,诗人似乎在告诫人们,尽管身处苦热之中,但只要心境开放,仍然能够体验到清凉和快乐。
整首诗以炎热天气为背景,通过对自然景象的描绘,表达了人们在极端天气中所经历的痛苦和困扰,以及通过心境的转换和超脱,依然可以感受到内心的喜悦和解脱。
《苦热》王维 拼音读音参考
kǔ rè
苦热
chì rì mǎn tiān dì, huǒ yún chéng shān yuè.
赤日满天地,火云成山岳。
cǎo mù jǐn jiāo juǎn, chuān zé jiē jié hé.
草木尽焦卷,川泽皆竭涸。
qīng wán jué yī zhòng, mì shù kǔ yīn báo.
轻纨觉衣重,密树苦阴薄。
guǎn diàn bù kě jìn, chī xì zài sān zhuó.
莞簟不可近,絺绤再三濯。
sī chū yǔ zhòu wài, kuàng rán zài liáo kuò.
思出宇宙外,旷然在寥廓。
cháng fēng wàn lǐ lái, jiāng hǎi dàng fán zhuó.
长风万里来,江海荡烦浊。
què gù shēn wéi huàn, shǐ zhī xīn wèi jué.
却顾身为患,始知心未觉。
hū rù gān lù mén, wǎn rán qīng liáng lè.
忽入甘露门,宛然清凉乐。