《木兰花慢(长乐台晚望偶成)》 曾觌

宋代 曾觌

正枝头荔子,晚红皱、袅熏风。
对碧瓦迷云,青山似浪,返照浮空。
高台称吟眺处,□繁华、清胜两无穷。
帘卷榕阴暮合,万家香霭溟濛。
年光冉冉逐飞鸿。
叹雨迹云踪。
渐暑退兰房,凉生象簟,知与谁同。
临鸾晚妆初罢,怨清宵、好梦不相逢。
看即天涯秋也,恨随一叶梧桐。

分类:

木兰花

曾觌

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《木兰花慢(长乐台晚望偶成)》曾觌 翻译及注释

《木兰花慢(长乐台晚望偶成)》是宋代曾觌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木兰花儿正开在枝头,晚霞红红地皱着眉,轻柔的风吹来,花香袅袅。远望碧瓦迷云,青山起伏如波浪,夕阳的倒影浮在空中。站在高台上吟诗望景的地方,看到了繁华和清胜,两者都无穷无尽。帘卷起,榕树的阴影合拢,万家的香气弥漫在迷蒙的空气中。时间飞逝,像飞鸿一样匆匆而过。感叹雨痕云迹,渐渐消退的夏日,凉爽的清风吹拂着床上的象簟,不知与谁共享。临近夜晚,妆容初褪,留下怨恨的清宵和无法相逢的美梦。看着秋天渐渐来临,心中充满了对一片叶子落下的梧桐树的悲伤。

诗意:
《木兰花慢(长乐台晚望偶成)》以长乐台晚望为背景,通过描绘景色和表达情感,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中以木兰花、晚霞、风、碧瓦、青山、夕阳、繁华、清胜、香气、飞鸿、雨痕云迹、夏日、清风、床上象簟、夜晚妆容、清宵、美梦、秋天、梧桐等形象描绘了一个富有浪漫主义情调的景象。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和丰富的意象构建了一幅美丽而富有意境的景象。诗人通过描绘木兰花、晚霞、风等元素,展示了自然界的美丽和变化。同时,诗人以长乐台为背景,表达了对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的景物描写细腻入微,情感真挚动人,给人一种宁静、温馨的感受。

诗中的意象丰富多样,如木兰花、晚霞、风、碧瓦、青山、夕阳等,通过这些意象的结合,使整首诗词呈现出一种美丽而富有诗意的画面。诗人以细腻的笔触描绘了大自然的美景,同时也表达了对光阴易逝、人事如梦的感慨。整首诗词以景物描写为主,意境优美,给人一种宁静、温馨的感受。

总之,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展示了自然界的美丽和变化,同时表达了对时光流转和人事变迁的感慨。诗中的景物描写细腻入微,情感真挚动人,给人一种宁静、温馨的感受。这首诗词展现了宋代诗人曾觌的才华和对自然之美的敏感。

《木兰花慢(长乐台晚望偶成)》曾觌 拼音读音参考

mù lán huā màn cháng lè tái wǎn wàng ǒu chéng
木兰花慢(长乐台晚望偶成)

zhèng zhī tóu lì zi, wǎn hóng zhòu niǎo xūn fēng.
正枝头荔子,晚红皱、袅熏风。
duì bì wǎ mí yún, qīng shān shì làng, fǎn zhào fú kōng.
对碧瓦迷云,青山似浪,返照浮空。
gāo tái chēng yín tiào chù, fán huá qīng shèng liǎng wú qióng.
高台称吟眺处,□繁华、清胜两无穷。
lián juǎn róng yīn mù hé, wàn jiā xiāng ǎi míng méng.
帘卷榕阴暮合,万家香霭溟濛。
nián guāng rǎn rǎn zhú fēi hóng.
年光冉冉逐飞鸿。
tàn yǔ jī yún zōng.
叹雨迹云踪。
jiàn shǔ tuì lán fáng, liáng shēng xiàng diàn, zhī yǔ shuí tóng.
渐暑退兰房,凉生象簟,知与谁同。
lín luán wǎn zhuāng chū bà, yuàn qīng xiāo hǎo mèng bù xiāng féng.
临鸾晚妆初罢,怨清宵、好梦不相逢。
kàn jí tiān yá qiū yě, hèn suí yī yè wú tóng.
看即天涯秋也,恨随一叶梧桐。