《点绛唇》张抡 翻译及注释
《点绛唇》是宋代张抡的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天来到山家,我拄着拐杖独自登上峭壁。野花争相绽放,我玩弄花蕊,香气充盈袖中。欣赏美景,不要皱起双眉。春天难以长久,红花飞落一片混乱。是否能留住那美好时光?
诗意:
这首诗描绘了一个人独自登上山峰,欣赏春天的美景,并感慨春光易逝的主题。诗人用婉约的笔触描绘了春天的景色和氛围,表达了对美好时光短暂流逝的感叹和思考。
赏析:
1. 自然景色的描绘:诗中描绘了春天山野的景色,野花竞相绽放,给人以生机勃勃的感觉。这种对自然景色的描写和表达,展现了宋代文人对自然之美的追求和赞美。
2. 春光易逝的主题:诗人通过描绘春天的美景,表达了对时光流逝的感慨和忧虑。红花飞落,象征着美好的时光逝去,生命的短暂。诗人提醒人们要珍惜眼前的美好时光,不要因为琐事而皱眉。
3. 内心情感的抒发:诗人通过独自登山观景的情景,表达了内心的宁静和开怀。他欣赏着美景,玩弄着花蕊,充分感受春天的美好。这种宁静和开怀,体现了文人士人对清净心境的追求。
《点绛唇》通过对春天景色的描绘和对时光流逝的思考,展现了诗人对自然之美和生命短暂的感慨,同时也表达了对宁静和美好时光的追求。这首诗词以简洁的语言和婉约的意境,给人以深思和共鸣。
《点绛唇》张抡 拼音读音参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
chūn rù shān jiā, zhàng lí dú bù dēng yán xiù.
春入山家,杖藜独步登岩岫。
yě huā zhēng xiù.
野花争秀。
nòng ruǐ xiāng yíng xiù.
弄蕊香盈袖。
duì jǐng kāi huái, mò qiǎn shuāng méi zhòu.
对景开怀,莫遣双眉皱。
chūn nán jiǔ.
春难久。
luàn hóng fēi hòu.
乱红飞后。
liú dé sháo guāng fǒu.
留得韶光否。