诗词的中文译文:
晚春归思
新妆可怜色,落日卷罗帷。
炉气清珍簟,墙阴上玉墀。
春虫飞网户,暮雀隐花枝。
向晚多愁思,闲窗桃李时。
诗意:
这首诗描绘了一个晚春时分的景象,表达了诗人王维内心的愁思之情。诗中通过描写环境和生活细节来表现出诗人愁思的心境。
赏析:
1. 在诗的开头,诗人提到了"新妆可怜色",意指女子脸上的妆容看起来有些可怜。这里可以引发读者对女子的状况的想象,可能是因为等待心爱的人而感到忧愁。
2. 接下来,诗人描述了太阳落下的情景,用"落日卷罗帷"来形容夕阳映照在罗帷上的景象,给人一种柔美而温馨的感觉。
3. 第三、四句描写了室内的景象,"炉气清珍簟"、"墙阴上玉墀",表现了一个静谧而清净的居室。这里的"珍簟"和"玉墀"都是高雅的家具和装饰,给人一种宁静舒适的感受。
4. 接下来的两句"春虫飞网户,暮雀隐花枝",描绘了春天的虫鸣和鸟鸣声。这里虫子穿越网户,鸟儿隐藏在花枝上,给人一种生机盎然的氛围。
5. 最后两句"向晚多愁思,闲窗桃李时"传达了诗人在黄昏时分思念之情。诗人坐在窗前,思绪纷繁,窗外桃花和李花盛开,以此衬托出他内心的无奈和愁思。
整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写展示了诗人的愁思情感。同时,诗中赋予自然景物以人的情感和意义,使整首诗既有客观描写,又有主观感受,增加了艺术性和抒情性。
wǎn chūn guī sī
晚春归思
xīn zhuāng kě lián sè, luò rì juǎn luó wéi.
新妆可怜色,落日卷罗帷。
lú qì qīng zhēn diàn, qiáng yīn shàng yù chí.
炉气清珍簟,墙阴上玉墀。
chūn chóng fēi wǎng hù, mù què yǐn huā zhī.
春虫飞网户,暮雀隐花枝。
xiàng wǎn duō chóu sī, xián chuāng táo lǐ shí.
向晚多愁思,闲窗桃李时。