《桃源忆故人》

张孝祥

朔风弄月吹银霰。
帘幕低垂三面。
酒入玉肌香软。
压得寒威敛。
檀槽乍捻么丝慢。
弹得相思一半。
不道有人肠断。
犹作声声颤。


《桃源忆故人》张孝祥 翻译、赏析和诗意


《桃源忆故人》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朔风弄月吹银霰。
帘幕低垂三面。
酒入玉肌香软。
压得寒威敛。
檀槽乍捻么丝慢。
弹得相思一半。
不道有人肠断。
犹作声声颤。

诗意:
这首诗词描绘了忆起故人的情景。夜晚,北风吹拂着皎洁的月光,如同银色的霰雪飘落在寂静的夜空中。帘幕垂低,遮挡了三面,犹如心中的忧伤和思念。美酒在故人温润的玉肌上倾泻,散发出香软的气息,这样的亲密感让忧虑和寒意都消散了。手指在檀木琴弦上轻捻,音符如丝线一般缓慢细腻,弹奏出心中凝结的思念的一半。诗人感叹无法告诉他人内心的痛苦和离别之痛,只能以颤抖的声音表达。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描述了忆起故人的情感。诗人巧妙地运用自然景物和细节描写,将内心的思念之情表达得淋漓尽致。诗中的朔风、月光、帘幕、酒肌和檀木琴声等元素,通过婉转的语言和形象的描绘,展现了诗人内心的忧伤和对故人的深深思念之情。诗人用"寒威敛"形容酒入故人的玉肌,形象地表达了温存之感。而"檀槽乍捻么丝慢"则描绘了诗人在思念中弹奏琴声,以音乐作为情感的传达工具,表达了内心的悲伤和无尽的思念之情。最后两句"不道有人肠断,犹作声声颤"表达了诗人无法言说的痛苦和颤抖的内心声音,使整首诗词更加凄凉动人。

《桃源忆故人》通过对自然景物和细节的描绘,以及对情感的抒发,展现了诗人深深的思念之情和对故人的无尽思念。这首诗词以其细腻的情感描写和独特的意象构建,传达了离别之痛和对故人深深的眷恋之情,具有一定的艺术美感和感染力。

《桃源忆故人》张孝祥 拼音读音参考


táo yuán yì gù rén
桃源忆故人

shuò fēng nòng yuè chuī yín sǎn.
朔风弄月吹银霰。
lián mù dī chuí sān miàn.
帘幕低垂三面。
jiǔ rù yù jī xiāng ruǎn.
酒入玉肌香软。
yā dé hán wēi liǎn.
压得寒威敛。
tán cáo zhà niǎn me sī màn.
檀槽乍捻么丝慢。
dàn dé xiāng sī yī bàn.
弹得相思一半。
bù dào yǒu rén cháng duàn.
不道有人肠断。
yóu zuò shēng shēng chàn.
犹作声声颤。

网友评论


张孝祥简介

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”