分类:
《夏日过青龙寺谒操禅师》裴迪 翻译及注释
夏日过青龙寺谒操禅师(原文)
安禅一室内,左右竹亭幽。
有法知不染,无言谁敢酬。
鸟飞争向夕,蝉噪已先秋。
烦暑自兹适,清凉何所求。
夏日过青龙寺谒操禅师(中文译文)
在青龙寺里安享禅修的一室,
周围是幽静的竹亭。
有法力无法被玷污,
无言能与谁人相抗衡。
鸟儿飞翔着争先迎向夜晚,
蝉噪声先兆秋天的到来。
烦闷的酷暑在这里舒缓,
清凉之所何处寻求?
诗意和赏析:
这首诗由唐代诗人裴迪所作,描述了一个夏日到青龙寺谒见操禅师的场景。诗人首先描绘了一室内的静谧与幽雅,以及周围竹亭的清幽,这是一种适合修行的安宁环境。诗人用简洁的语言表达了禅修者心境的纯净与高尚,表示自己有能力保持不受烦恼和尘世诱惑的心灵。无言一句表明了禅修者对语言的放弃,也意味着超越了言语的限制,从而达到了其他境界的境地。
接下来,诗人通过描绘鸟儿的飞翔和蝉鸣声,表达了夏季即将过去、秋天已经渐渐来临的感觉。虽然夏季的酷暑令人烦恼,但是在这里,禅修者可以舒缓自己的心灵,找到心灵的清凉所在。
整首诗用简练而质朴的语言,揭示了禅修者的心灵之旅。材料简短而含义深远,旨在呼应禅宗中对于返璞归真的追求,表达了人们在繁忙喧嚣的世界中寻求内心宁静与平和的渴望,强调了禅修修行对于个体心灵的净化作用。同时,也运用了自然景物与人心的对应手法,通过描绘夏天的酷暑与禅修者的内心冷静平和形成鲜明的对比,给人以清凉宁静的感觉。
《夏日过青龙寺谒操禅师》裴迪 拼音读音参考
xià rì guò qīng lóng sì yè cāo chán shī
夏日过青龙寺谒操禅师
ān chán yī shì nèi, zuǒ yòu zhú tíng yōu.
安禅一室内,左右竹亭幽。
yǒu fǎ zhī bù rǎn, wú yán shuí gǎn chóu.
有法知不染,无言谁敢酬。
niǎo fēi zhēng xiàng xī, chán zào yǐ xiān qiū.
鸟飞争向夕,蝉噪已先秋。
fán shǔ zì zī shì, qīng liáng hé suǒ qiú.
烦暑自兹适,清凉何所求。