分类:
《汉宫春(见早梅呈吕一郎中郑四六监岳)》陈亮 翻译及注释
《汉宫春(见早梅呈吕一郎中郑四六监岳)》是宋代诗人陈亮创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
雪满江头,
一株奇怪的枝条不能忍受寒冷,
微弱的阳光也无法穿透。
诗人的眼界局限,只看到了表面,
早已显现出出色的才华。
群花如绣,到了那时候,
争相追求春天的长久。
但你必须明白,
在春天到来之前,
有谁曾经历过风霜的考验。
可笑的红炉画阁,
问起寒冷气息,
损害了容光的美丽。
枝头有花,它自有它的优点,
映衬着崭新的妆容。
寒窗中的忧愁已经绝望,
嗅到清新的芬芳,
却没有料到饥肠辘辘。
这都是因为,
这位君子与众不同,
耗费了他无尽的心思。
诗意和赏析:
这首诗词以冬天的景色为背景,通过描述一株梅花的特异之处,表达了诗人对春天的渴望和对个体与众不同的赞赏。诗人将梅花比作枝头的花朵,尽管环境寒冷,但梅花依然能够绽放出美丽的花朵,独特而不同寻常。他认为这位君子与众不同,因为他在冬天中也能保持自己的特点和独立性。
诗中的“汉宫春”指的是梅花,梅花被视为寒冬中的春天象征。梅花虽然在严寒中开放,但它仍然能够散发出迷人的芬芳,给人带来希望和喜悦。诗人通过对梅花的描绘,表达了自己对于个体的独特性和坚韧不拔的赞赏,以及对春天即将到来的期待。
诗中还暗含着对社会风气的批评。诗人嘲笑那些只追求表面华丽而无视内在品质的人们,比喻为红炉画阁,它们虽然艳丽华美,却缺乏真正的温暖和内涵。诗人认为真正的美应该是内外兼具,如枝头的花朵一样,既有外在的鲜艳,又有内在的独特之处。
总的来说,这首诗词通过对梅花的描绘,以及对个体独特性和追求真正美的思考,表达了诗人对春天的渴望和对真正美的追求。同时,诗中也暗含了对虚浮和功利的社会风气的批评。这首诗词流露出诗人对于个体价值和内在品质的关注,以及对自然美和真正价值的追求。
《汉宫春(见早梅呈吕一郎中郑四六监岳)》陈亮 拼音读音参考
hàn gōng chūn jiàn zǎo méi chéng lǚ yī láng zhōng zhèng sì liù jiān yuè
汉宫春(见早梅呈吕一郎中郑四六监岳)
xuě mǎn jiāng tóu, guài yī zhī bù nài, bù lòu wēi yáng.
雪满江头,怪一枝不耐,不漏微阳。
shī rén yuè yàng yǎn qiǎn, zǎo zì chéng zhāng.
诗人越样眼浅,早自成章。
qún pā rú xiù, dào nà shí zhēng ài chūn zhǎng.
群葩如绣,到那时、争爱春长。
xū zhī dào, wèi tōng chūn xìn, shì shuí bǎo shì fēng shuāng.
须知道,未通春信,是谁饱试风霜。
kān xiào hóng lú huà gé, wèn cóng lái hán qì, sǔn shén róng guāng.
堪笑红炉画阁,问从来寒气,损甚容光。
zhī tóu yǒu huā píng hǎo, yìng dài xīn zhuāng.
枝头有花凭好,映带新妆。
hán chuāng chóu jué, xiù qīng fēn bù liào jī cháng.
寒窗愁绝,嗅清芬、不料饥肠。
dōu yuán shì, cǐ jūn xiǎo yì, fèi tā wàn zhǒng xiāo xiáng.
都缘是,此君小异,费他万种消详。