《好事近(同仲至和探梅)》韩淲 翻译及注释
《好事近(同仲至和探梅)》是宋代韩淲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖上有孤山,
山上有梅花。
合把探梅词刻,
留下美好事物。
清浅黄昏时候,
冷疏枝寒色。
在黄昏的清浅中,
寒冷的树枝呈现着冷淡的色彩。
窗前忽到又如何,
一夜足相忆。
窗前突然有了什么变化,
整夜都足够让人怀念。
信道收香藏白,
报春风消息。
传递消息的信使收集了花香,
传来了春天的消息。
这首诗词描绘了湖上的孤山和山上的梅花。诗人通过描写清浅的黄昏和寒冷的树枝,表达了对美好事物的珍视和怀念。窗前的变化和春天的消息传递,增添了诗词的情感层次。整首诗词以简洁而细腻的语言,展现了自然景色和人情感的交融,同时也表达了诗人对美好事物的赞美和渴望。
《好事近(同仲至和探梅)》韩淲 拼音读音参考
hǎo shì jìn tóng zhòng zhì hé tàn méi
好事近(同仲至和探梅)
hú shàng yǒu gū shān, hé bǎ tàn méi cí kè.
湖上有孤山,合把探梅词刻。
qīng qiǎn huáng hūn shí hòu, lěng shū zhī hán sè.
清浅黄昏时候,冷疏枝寒色。
chuāng qián hū dào yòu rú hé, yī yè zú xiāng yì.
窗前忽到又如何,一夜足相忆。
xìn dào shōu xiāng cáng bái, bào chūn fēng xiāo xī.
信道收香藏白,报春风消息。
韩淲著名诗词