中文译文:
牧童词
不言牧田远,不道牧陂深。
所念牛驯扰,不乱牧童心。
圆笠覆我首,长蓑披我襟。
方将忧暑雨,亦以惧寒阴。
大牛隐层坂,小牛穿近林。
同类相鼓舞,触物成讴吟。
取乐须臾间,宁问声与音。
诗意:
这首诗写牧童在田间牧牛的情景。诗人通过描写牧童的心境和环境,表达了牧童淡泊俗世的心态和追求纯粹的愿望。
赏析:
这首诗以牧童的视角展现了牧童对大自然的热爱和对生活的淡泊心态。诗中的牧童不言不语,无需远离,无需告知牧场的位置的遥远,无论是牛群的喧扰还是环境的艰难,都无法动摇牧童内心的宁静与平和。诗人通过描述牧童的服饰“圆笠”和“长蓑”,以及其对不同季节的忧虑,“忧暑雨”和“惧寒阴”,凸显了牧童对自然环境的敏感和对生活的细致观察。同时,诗人还描绘了大牛和小牛相互呼应、相互激励的场景,表达了牧童与牛群之间的默契和情感交流。最后两句“取乐须臾间,宁问声与音”,表达了牧童通过感知自然和与牛群相处来获得快乐,并强调了诗人对于生活的淡然态度。
整首诗语言简洁明快,描绘了牧童的生活状态和情感体验,通过与大自然和牛群的亲密联系,表达了追求纯净与简单的信念。这种淡泊和平和的心态,符合唐代文人追求自然真实和超脱尘俗的思想倾向,具有一定的哲理和人生观的启示意义。
mù tóng cí
牧童词
bù yán mù tián yuǎn, bù dào mù bēi shēn.
不言牧田远,不道牧陂深。
suǒ niàn niú xún rǎo, bù luàn mù tóng xīn.
所念牛驯扰,不乱牧童心。
yuán lì fù wǒ shǒu, zhǎng suō pī wǒ jīn.
圆笠覆我首,长蓑披我襟。
fāng jiāng yōu shǔ yǔ, yì yǐ jù hán yīn.
方将忧暑雨,亦以惧寒阴。
dà niú yǐn céng bǎn, xiǎo niú chuān jìn lín.
大牛隐层坂,小牛穿近林。
tóng lèi xiāng gǔ wǔ, chù wù chéng ōu yín.
同类相鼓舞,触物成讴吟。
qǔ lè xū yú jiān, níng wèn shēng yǔ yīn.
取乐须臾间,宁问声与音。