分类:
《贺新郎(咏梅用甄龙友韵)》洪咨夔 翻译及注释
《贺新郎(咏梅用甄龙友韵)》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
放了孤山鹤。
向西湖、问讯水边,
嫩寒篱落。
试粉盈盈微见面,
一点芳心先著。
正日暮、烟轻云薄。
欲搅清香和月咽,
倩冯夷、为洗黄金杓。
花向我,劝多酌。
单于吹彻今成昨。
未甘渠、琢玉为堂,
把春留却。
倚遍黄昏栏十二,
知被儿曹先觉。
更笑杀、卢仝赤脚。
但得东风先手在,
管绿阴、好践青青约。
方寸事,两眉角。
诗意和赏析:
这首诗词以描写贺新郎的场景为主题,通过细腻的描写展现了作者对新郎的祝福和美好的愿景。
首先,诗人放飞孤山鹤,象征着祝福新郎自由自在,飞向美好的未来。然后,诗人来到西湖边,问路过的人,展现了他对新郎的关心和好奇心。诗人注意到篱落间的嫩寒景色,通过描绘春寒景象,增加了诗词的情感色彩。
接下来,诗人试着与新郎进行交流,他的心情如同粉末一样轻盈,微笑已经在脸上显露。这里,诗人表达了自己对新郎的赞赏和喜爱,同时也展示了作者自身的喜悦之情。
随后,诗人描述了夕阳西下的景象,烟雾轻薄,云朵稀疏。他希望能够搅动清香,混合着月色,借助冯夷(指甄龙友的字)的帮助,洗净黄金杓。这里,黄金杓象征着美好的祝福,洗净黄金杓则是希望给予新郎更加美好的祝福。
诗人又提到花朵向他劝酒,意味着他应该多喝一杯,享受这美好的时刻。并且他感叹单于(指新郎)吹响的笛声已经穿越了时间,成为了今天的回忆。他也表达了对新郎的羡慕,希望自己也能够琢磨出属于自己的东西,把春天留下来。
接下来,诗人倚在黄昏栏杆上,等待着十二个时辰的过去。他知道被曹儿(指新郎)先觉察到了。他笑着说,就算像卢仝一样赤脚,只要有东风的帮助,就能够很好地享受清凉和绿荫。这里,东风象征着吉祥和好运。
最后,诗人以方寸事、两眉角作为结尾。方寸事指的是微小的事情这首诗词描绘了一个贺新郎的场景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对新郎的祝福和美好的愿景。诗词中融入了自然景色、音乐、酒宴等元素,展现了作者对新郎的喜爱和祝福,并表达了自己对美好事物的向往。
整首诗词以写景为主,通过描绘西湖边的嫩寒景色、夕阳烟云和花朵,营造出了一种淡雅、清新的氛围。同时,诗人也通过与新郎的对话和自省,表达了对新郎的关心和祝福,以及自己对美好事物的追求。
诗中运用了一些象征手法,如放飞孤山鹤象征自由和美好的未来,清香和黄金杓象征美好的祝福,东风象征吉祥和好运。这些象征元素增添了诗词的意境和情感色彩。
总体来说,这首诗词既展示了作者的才华和对美的感知能力,又表达了对新郎的祝福和美好的期望。通过细腻的描写和意象的运用,使诗词充满了诗意和情感,让读者在阅读中感受到一种优美、温暖的氛围。
《贺新郎(咏梅用甄龙友韵)》洪咨夔 拼音读音参考
hè xīn láng yǒng méi yòng zhēn lóng yǒu yùn
贺新郎(咏梅用甄龙友韵)
fàng le gū shān hè.
放了孤山鹤。
xiàng xī hú wèn xùn shuǐ biān, nèn hán lí luò.
向西湖、问讯水边,嫩寒篱落。
shì fěn yíng yíng wēi jiàn miàn, yì diǎn fāng xīn xiān zhe.
试粉盈盈微见面,一点芳心先著。
zhèng rì mù yān qīng yún báo.
正日暮、烟轻云薄。
yù jiǎo qīng xiāng hé yuè yàn, qiàn féng yí wèi xǐ huáng jīn biāo.
欲搅清香和月咽,倩冯夷、为洗黄金杓。
huā xiàng wǒ, quàn duō zhuó.
花向我,劝多酌。
chán yú chuī chè jīn chéng zuó.
单于吹彻今成昨。
wèi gān qú zuó yù wèi táng, bǎ chūn liú què.
未甘渠、琢玉为堂,把春留却。
yǐ biàn huáng hūn lán shí èr, zhī bèi ér cáo xiān jué.
倚遍黄昏栏十二,知被儿曹先觉。
gèng xiào shā lú tóng chì jiǎo.
更笑杀、卢仝赤脚。
dàn dé dōng fēng xiān shǒu zài, guǎn lǜ yīn hǎo jiàn qīng qīng yuē.
但得东风先手在,管绿阴、好践青青约。
fāng cùn shì, liǎng méi jiǎo.
方寸事,两眉角。