分类:
《木兰花慢(已未生日)》刘克庄 翻译及注释
诗词:《木兰花慢(已未生日)》
朝代:宋代
作者:刘克庄
新来衰态见,书懒读,镜休看。
笑量窄才慳,卷无警策,杯有留残。
思量减些年甲,怎奈何、须与鬓难瞒。
假使诏催上道,不如敕放还山。
数年前乞挂衣冠。耄矣尚盘桓。
且行歌拾穗,未应天上,解胜人间。
仙家更无理会,至今传、都厕处刘安。
莫怪是翁矍铄,止缘老子痴顽。
中文译文:
刚来才见衰弱,懒得读书,不愿看镜子。
笑容狭窄才短,卷轴中无警策,酒杯中有余香。
思索着岁月的减少,无法掩盖、鬓发的难以隐藏。
假如得到皇命,不如命令放还山野。
数年前曾乞求挂起衣冠,年老了还在游荡。
暂且行歌采摘谷物,在天上还没有应和,却解决了尘世的烦恼。
仙家更不理会,至今传扬,都厕所刘安。
不要怪罪老翁的脸色苍老,只因为老子迷糊固执。
诗意和赏析:
《木兰花慢(已未生日)》是宋代刘克庄创作的一首诗词。诗中通过自我描绘和抒发,表达了作者对自身衰老和时光流逝的感叹和思考。
诗的开篇,刘克庄以自谦的态度表达了自己近来身体的衰弱,精神上的懒散,以及不愿看镜子的情绪。他笑容狭窄,才华有限,缺乏警策,生活中却有稍纵即逝的欢愉。
接着,诗人思索着年岁的减少,感叹自己无法掩盖鬓发的衰老。即使得到皇命,他认为不如命令自己回归山野自由自在的生活。数年前,他曾乞求挂起衣冠,意味着他早已老去,却仍然在游荡不定。
然而,诗人并不沉溺于衰老的忧虑中,他选择行走在自然间,歌唱采摘谷物的欢愉。尽管他的歌声未能引起天上的回应,但他在解决尘世的纷扰中找到了解脱。仙家不再理会他,他的名字却传扬开来,成为都城的厕所刘安的代名词。
最后两句是刘克庄对自己年老的自嘲。他说不要怪罪老翁的脸色苍老,只因为老子迷糊固执。这里的老子指的是自己,表示他老了之后变得迷糊而固执。
整首诗描绘了一个自谦而豁达的老者形象,他对衰老和时光流逝的现实感到无奈,但仍然保持着乐观和积极的心态。他选择在自然中寻找欢愉和解脱,不受世俗的束缚,展现了对自由和自在生活的向往。诗中运用自嘲和幽默的手法,使诗意更丰富、深入人心。
整体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对衰老和时光流逝的深沉思考,展现了一种豁达乐观的生活态度,具有一定的哲理和感慨。同时,通过描绘自然和自嘲的手法,诗人传达了对自由和解脱的追求,展示了对尘世琐事的超越和对内心真实的追寻。
《木兰花慢(已未生日)》刘克庄 拼音读音参考
mù lán huā màn yǐ wèi shēng rì
木兰花慢(已未生日)
xīn lái shuāi tài jiàn, shū lǎn dú, jìng xiū kàn.
新来衰态见,书懒读,镜休看。
xiào liàng zhǎi cái qiān, juǎn wú jǐng cè, bēi yǒu liú cán.
笑量窄才慳,卷无警策,杯有留残。
sī liang jiǎn xiē nián jiǎ, zěn nài hé xū yǔ bìn nán mán.
思量减些年甲,怎奈何、须与鬓难瞒。
jiǎ shǐ zhào cuī shàng dào, bù rú chì fàng hái shān.
假使诏催上道,不如敕放还山。
shù nián qián qǐ guà yì guān.
数年前乞挂衣冠。
mào yǐ shàng pán huán.
耄矣尚盘桓。
qiě xíng gē shí suì, wèi yìng tiān shàng, jiě shèng rén jiān.
且行歌拾穗,未应天上,解胜人间。
xiān jiā gèng wú lǐ huì, zhì jīn chuán dōu cè chù liú ān.
仙家更无理会,至今传、都厕处刘安。
mò guài shì wēng jué shuò, zhǐ yuán lǎo zi chī wán.
莫怪是翁矍铄,止缘老子痴顽。