分类:
《忆秦娥》刘克庄 翻译及注释
《忆秦娥》是刘克庄所作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆秦娥
泥滑滑。
一声声唤征鞍发。
征鞍发。
客亭杨柳,不禁攀折。
荀郎衣上香初歇。
萧郎心下书难说。
书难说。
霎时吹散,一生愁绝。
译文:
回忆起秦娥,
泥土湿滑。
一声声召唤征马起程。
征马起程。
旅途中的客栈,杨柳摇曳,情不自禁地摘取。
荀郎衣襟上的香气初次消散。
萧郎心中的书信难以言说。
书信难以言说。
瞬间被风吹散,一生的忧愁消逝。
诗意:
这首诗以秦娥为主题,通过描绘一段旅途中的情景,抒发了诗人内心深处的情感。诗中的泥土湿滑、征马启程、客栈的杨柳等景物,都映衬出诗人心中的离愁别绪。诗人对征途上的别离和思念之情进行了表达,着重描绘了萧郎和荀郎的内心痛苦和无法传达的书信。
赏析:
《忆秦娥》以简洁而凄美的语言表达了离别和思念之情,通过描绘自然景物和情感细节,使读者能够感受到诗人内心的愁绪和无奈。诗中使用了一些形象的修辞手法,如泥滑滑、声唤征鞍发等,增强了诗词的艺术感和表现力。整首诗抒发了对离别的痛苦和无法言说的思念之情,以及时间的无情和命运的转变,给人以深深的触动和思考。
总的来说,这首诗词通过简洁而凄美的语言,描绘了诗人内心的离愁别绪和思念之情,展现了人生旅途中的苦痛和无奈。它通过对自然景物和情感细节的描绘,使读者能够共鸣其中,感受到离别和思念的深刻情感,同时也引发人们对时间流转、命运转变等命题的思考。
《忆秦娥》刘克庄 拼音读音参考
yì qín é
忆秦娥
ní huá huá.
泥滑滑。
yī shēng shēng huàn zhēng ān fā.
一声声唤征鞍发。
zhēng ān fā.
征鞍发。
kè tíng yáng liǔ, bù jīn pān zhé.
客亭杨柳,不禁攀折。
xún láng yī shàng xiāng chū xiē.
荀郎衣上香初歇。
xiāo láng xīn xià shū nán shuō.
萧郎心下书难说。
shū nán shuō.
书难说。
shà shí chuī sàn, yī shēng chóu jué.
霎时吹散,一生愁绝。