分类:
《沁园春(丙午和淮安朱赞府韵,以同在丙寅安陆围中,朱八十余矣)》李曾伯 翻译及注释
《沁园春(丙午和淮安朱赞府韵,以同在丙寅安陆围中,朱八十余矣)》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。
怅当时卯角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。
故垒荒榛,群贤拱木,畴记官军夜战时。
不图见,独岁寒不改,老气犹奇。
嗟哉月驶舟移。四十载光阴昨梦非。
叹荷薪弗克,祗惭弓冶,扃柴却扫,绝望簪圭。
菌短椿长,晏鸟微鹏巨,天分当然何足疑。
闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归。
译文:
在紫金山前,铁骑围绕,只有公子还知晓。
怀念过去的年少时光,鱼儿仍然成群结队,如今头发已斑白,海鸥已忘却过去的机缘。
古老的垒堡荒草丛生,群贤拱木而立,那时记得官军夜战的场景。
不图谋相见,孤独地度过岁寒,却依然保持着年迈的活力。
唉,月亮驶过,船只移动。四十年的光阴如昨日的梦一般虚幻。
叹息着,荷花的薪火无法燃起,只能惭愧地从事弓冶工作,扃柴却扫地,对希望绝望,不再带上簪子。
菌类短暂而椿树长久,晏鸟微小而鹏鸟巨大,人的天赋当然无需怀疑。
听说公子的里程,有一条名为_的溪流可供垂钓,何不也归去呢?
诗意和赏析:
这首诗词《沁园春》是李曾伯在围城中写的,他对当时的战乱和岁月流逝感到深深的感慨和忧虑。紫金山前,铁骑围绕,形容了战乱的景象,但只有李曾伯这位公子依然心知肚明。他怀念过去年少时的欢乐,与鱼儿成群结队一起游动的景象相比,如今他的头发已斑白,心中的机遇已经消失。古老的垒堡已经荒废,但依然有群贤拱木而立,这让他回忆起官军夜战的场景。他自言不图谋与这些人再次相见,孤独度过岁月的寒冷,但他却保持着年迈的活力,这仍然令人感到惊奇。月亮的泛舟和船只的移动使他感叹光阴的流逝,仿佛四十年的光阴只是昨日的梦幻而已。他叹息着,感叹荷花的薪火无法再燃起,只能抱愧地从事弓冶工作,扃柴却扫地,对希望感到绝望,不再带上簪子。他通过比喻,表达了菌类短暂而椿树长久、晏鸟微小而鹏鸟巨大的道理,认为人的天赋应该是不容置疑的。最后,他听说公子的里程中有一条溪流可以钓鱼,也提出了自己归去的建议。
整首诗词通过描绘战乱景象、回忆过去、表达对岁月流逝的感慨和忧虑,以及对希望和自我价值的思考,表达了诗人的内心感受和对人生的思考。诗人通过对过去的回忆和对现实的观察,呈现了岁月无情和时光流逝的主题,同时也表达了对希望和自我价值的坚持。整首诗词的语言简练而意境深远,通过对自然景物和人生哲理的融合,展现了诗人的思想和情感。
《沁园春(丙午和淮安朱赞府韵,以同在丙寅安陆围中,朱八十余矣)》李曾伯 拼音读音参考
qìn yuán chūn bǐng wǔ hé huái ān zhū zàn fǔ yùn, yǐ tóng zài bǐng yín ān lù wéi zhōng, zhū bā shí yú yǐ
沁园春(丙午和淮安朱赞府韵,以同在丙寅安陆围中,朱八十余矣)
zǐ jīn shān qián, tiě qí wéi zhōng, wéi gōng shàng zhī.
紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。
chàng dāng shí mǎo jiǎo, yú yóu tóng duì, rú jīn gǎo bìn, ōu yǐ wàng jī.
怅当时卯角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。
gù lěi huāng zhēn, qún xián gǒng mù, chóu jì guān jūn yè zhàn shí.
故垒荒榛,群贤拱木,畴记官军夜战时。
bù tú jiàn, dú suì hán bù gǎi, lǎo qì yóu qí.
不图见,独岁寒不改,老气犹奇。
jiē zāi yuè shǐ zhōu yí.
嗟哉月驶舟移。
sì shí zài guāng yīn zuó mèng fēi.
四十载光阴昨梦非。
tàn hé xīn fú kè, zhī cán gōng yě, jiōng chái què sǎo, jué wàng zān guī.
叹荷薪弗克,祗惭弓冶,扃柴却扫,绝望簪圭。
jūn duǎn chūn zhǎng, yàn niǎo wēi péng jù, tiān fèn dāng rán hé zú yí.
菌短椿长,晏鸟微鹏巨,天分当然何足疑。
wén gōng lǐ, yǒu xī kān diào, hé yì yún guī.
闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归。