分类:
《汉宫春(寿王尉)》方岳 翻译及注释
《汉宫春(寿王尉)》是宋代方岳的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云涧之瘦,有诗盟未了,鸥泛江湖。
山谷中的那位瘦削的诗人,他的诗作还未完结,白鸥在江湖上翱翔。
一官直为仙耳,不受尘驱。
他担任的官职让他如仙人般高贵,不受尘世之扰。
高情逸韵,自兰亭、已后都无。
他的情感高尚,才华出众,超越了兰亭集会之后的所有人。
准拟画、剡舟夜雪,与君相对成图。
他准备着画笔,为了描绘一幅剡溪船上的夜雪景象,与你一同对坐完成这幅图画。
半竹苔寒如此,问谁欤来者,鹤伴熏炉。
竹子上的苔藓已经冷冷的了,问一问是谁来了,原来是鹤儿陪伴着熏香炉。
何如贮之天上,风露冰壶。
不如将这幅图画保存在天上,像风和露一样装在冰壶中。
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
江南的春天来得早,梅花盛开,它们没有辜负我。
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。
或许就在孤山的北方,有一片水香和月影的森林逃遁着。
这首诗词描绘了一个诗人在山谷中的闲适生活,他的才情高尚,不受世俗之累,自由自在地创作诗歌。诗人期待着与知己一起共赏夜雪,画出美丽的图画。他在自然中感受到的寂寞和清幽,与鹤儿和熏香炉的陪伴,让他的心境愈发高远。他向往将美好的事物保存在天上,以永恒的形态存在。最后,他回忆起江南的春天,梅花的美丽让他感到无比满足,他想象着远在北方的孤山中的水香和月影的幽静景象。整首诗词通过描绘自然景物和表达诗人内心情感,展现了作者对自由、高尚艺术和追求美好的向往和追求。
《汉宫春(寿王尉)》方岳 拼音读音参考
hàn gōng chūn shòu wáng wèi
汉宫春(寿王尉)
yún jiàn zhī qú, yǒu shī méng wèi liǎo, ōu fàn jiāng hú.
云涧之癯,有诗盟未了,鸥泛江湖。
yī guān zhí wèi xiān ěr, bù shòu chén qū.
一官直为仙耳,不受尘驱。
gāo qíng yì yùn, zì lán tíng yǐ hòu dōu wú.
高情逸韵,自兰亭、已后都无。
zhǔn nǐ huà shàn zhōu yè xuě, yǔ jūn xiāng duì chéng tú.
准拟画、剡舟夜雪,与君相对成图。
bàn zhú tái hán rú cǐ, wèn shuí yú lái zhě, hè bàn xūn lú.
半竹苔寒如此,问谁欤来者,鹤伴熏炉。
hé rú zhù zhī tiān shàng, fēng lù bīng hú.
何如贮之天上,风露冰壶。
jiāng nán chūn zǎo, xiǎng méi huā bù kěn qī wú.
江南春早,想梅花、不肯欺吾。
yí biàn shì, gū shān zhī běi, shuǐ xiāng yuè yǐng lín bū.
疑便是,孤山之北,水香月影林逋。