“素弦”两句。言丁妾十指纤细,当其拨动琴弦,顿觉金风习习,曲调柔情似水,感人肺腑。“徽外”两句。“徽”,琴徽也,即系琴弦的绳,以借代琴。此言丁妾弹奏的曲调哀婉凄凉闻者断肠。低凄声就像秋霜落在孤独的大雁身上一样,使人难以卒听。“低颦处”一句。言丁妾的舞姿翩翩,微蹙的眉头与红绿相衬的舞衣在婆娑起舞中不时惹人注目。“仙郎伴”三句,“仙郎”,指丁基仲。言两个人夫唱妇随,基仲新制的曲调是在旧曲上的继承,但新旧两首曲如明月照入帘栊,如影随形地难分彼此。“似名花”两句。此言夫妻俩如并蒂花一样,如胶如漆,情浓意深;每天欢聚在一起,感情深厚得如那春酒,醇浓得令人陶醉。
“吴中”三句,转而以西施反衬丁妾。言西施在吴国的美名,名不副实,人们好像没听说过她能够妙解音律、弹琴以传情。这里的潜台词即是西施不如丁妾能解律吕,善丝桐也。“兰蕙”三句。言丁妾聪明伶俐,兰心蕙质,撒娇时,喜欢嚼碎花茸吐向郎君。基仲为了能够金屋藏娇,一定是费了不少心计的。“唾碧”一句,化用李煜《一斛珠》词“烂嚼红茸,笑向檀郎唾”句意。“客愁重”三句起,转而述自身。“客”,即词人自称。此言自己孤身一人客居外地,独酌愁闷,惟听单调的雨打蕉叶声,不由得悲从中来,泪珠儿落在玉杯之中。词人与基仲两人适成对比。“凭风流”两句,有感而发。因见友人夫唱妇随,自在快乐;想到自己也称得上是个风流才子,希望也能来个金屋藏娇般的风流韵事。
全词紧扣词题,强调“丁基仲侧室善丝桐赋咏,晓达音吕,备歌舞之妙”的才能,并以多种人事设喻、对比令人阅后难忘。
gāo shān liú shuǐ dīng jī zhòng cè shì shàn sī tóng fù yǒng xiǎo dá yīn lǚ bèi gē wǔ zhī miào
高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙
sù xián yī yì qǐ qiū fēng.
素弦一一起秋风。
xiě róu qíng dōu zài chūn cōng.
写柔情、都在春葱。
huī wài duàn cháng shēng, shuāng xiāo àn luò jīng hóng.
徽外断肠声,霜宵暗落惊鸿。
dī pín chù jiǎn lǜ cái hóng.
低颦处、翦绿裁红。
xiān láng bàn xīn zhì hái gēng jiù qū, yìng yuè lián lóng.
仙郎伴、新制还赓旧曲,映月帘栊。
shì míng huā bìng dì, rì rì zuì chūn nóng.
似名花并蒂,日日醉春浓。
wú zhōng.
吴中。
kōng chuán yǒu xī zǐ, yīng bù jiě huàn zhēng yí gōng.
空传有西子,应不解、换徵移宫。
lán huì mǎn jīn huái, tuò bì zǒng pēn huā rōng.
兰蕙满襟怀,唾碧总喷花茸。
hòu táng shēn xiǎng fèi chūn gōng.
后堂深、想费春工。
kè chóu zhòng shí tīng jiāo hán yǔ suì, lèi shī qióng zhōng.
客愁重、时听蕉寒雨碎,泪湿琼钟。
nèn fēng liú yě chēng, jīn wū zhù jiāo yōng.
恁风流也称,金屋贮娇慵。