《绛都春(为李B672房量珠贺)》 吴文英

宋代 吴文英

情黏舞线。
怅驻马灞桥,天寒人远。
旋翦露痕,移得春娇栽琼苑。
流莺常语烟中怨。
恨三月、飞花零乱。
艳阳归后,红藏翠掩,小坊幽院。
谁见。
新腔按彻,背灯暗、共倚E059屏葱茜。
绣被梦轻,金屋妆深沈香换。
梅花重洗春风面。
正溪上、参横月转。
并禽飞上金沙,瑞香雾暖。

分类:

绛都春

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《绛都春(为李B672房量珠贺)》吴文英 翻译及注释

《绛都春(为李B672房量珠贺)》是宋代吴文英的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绛都春(为李B672房量珠贺)

情黏舞线。怅驻马灞桥,天寒人远。
旋翦露痕,移得春娇栽琼苑。
流莺常语烟中怨。恨三月、飞花零乱。
艳阳归后,红藏翠掩,小坊幽院。
谁见。新腔按彻,背灯暗、共倚E059屏葱茜。
绣被梦轻,金屋妆深沈香换。
梅花重洗春风面。正溪上、参横月转。
并禽飞上金沙,瑞香雾暖。

诗词中的中文译文如下:

绣线般情感黏附。遗憾地停驻在灞桥,天寒人远。
忙碌地剪裁露水的痕迹,移植春天的娇美到琼苑之中。
流莺常常在烟雾中抱怨地鸣叫。对三月的恨意,飞舞的花朵零落。
艳阳落下之后,红色藏在翠绿之间,小巷中的庭院幽静。
谁看见了呢?新的曲调按照节拍,背对着灯光,共同倚靠在屏风后面。
绣被轻轻梦醒,金屋的妆饰深沈,香气交换。
梅花重新沐浴春风的脸庞。正溪水上,参差的月光转动。
各种禽鸟飞上金沙,瑞香的雾气温暖。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象和情感。诗人以细腻的笔触表现了春天的绚烂和动人之处。诗中的情感黏附,映射了人们对春天的热爱和向往。

诗的开头,诗人停驻在灞桥,感叹天寒人远,暗示了诗人对离散的思念之情。接着,诗人运用剪裁露水的意象,将春天的美丽移植到琼苑中,表达了对春天的渴望和追求。

诗中的流莺在烟雾中抱怨,暗示了春天的短暂和无常,诗人对此感到遗憾。他对三月的恨意和飞舞的花朵的零落,抒发了对时光匆匆流逝的感慨。

接下来,诗人描绘了红色藏在翠绿之间的景象,以及小巷中幽静的庭院,展现了春天的美好和宁静。诗人询问谁能看到这一切,暗示了这份美好的春光只有少数人能够领略。

诗的后半部分,诗人描述了新的曲调按照节拍,背对着灯光,共同倚着屏风,表达了诗人对美好时光和幸福生活的向往。绣被梦醒、金屋的妆饰深沉以及香气的交换,象征了温馨的家庭和美好的生活。

最后几句诗中,诗人以梅花重新沐浴春风的形象,表达了春天的再次降临和希望的到来。正溪水上的参差月光和禽鸟飞上金沙,瑞香的雾气温暖,给人以安宁和愉悦的感觉。

整首诗以细腻的笔触描绘了春天的美景,表达了诗人对春天的向往和对美好生活的追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了诗人的情感和对生活的热爱。通过这首诗词,读者可以感受到春天的美丽和诗人的情感世界,同时也能够思考人生和时光的流转。

《绛都春(为李B672房量珠贺)》吴文英 拼音读音参考

jiàng dōu chūn wèi lǐ B672 fáng liàng zhū hè
绛都春(为李B672房量珠贺)

qíng nián wǔ xiàn.
情黏舞线。
chàng zhù mǎ bà qiáo, tiān hán rén yuǎn.
怅驻马灞桥,天寒人远。
xuán jiǎn lù hén, yí dé chūn jiāo zāi qióng yuàn.
旋翦露痕,移得春娇栽琼苑。
liú yīng cháng yǔ yān zhōng yuàn.
流莺常语烟中怨。
hèn sān yuè fēi huā líng luàn.
恨三月、飞花零乱。
yàn yáng guī hòu, hóng cáng cuì yǎn, xiǎo fāng yōu yuàn.
艳阳归后,红藏翠掩,小坊幽院。
shuí jiàn.
谁见。
xīn qiāng àn chè, bèi dēng àn gòng yǐ E059 píng cōng qiàn.
新腔按彻,背灯暗、共倚E059屏葱茜。
xiù bèi mèng qīng, jīn wū zhuāng shēn shěn xiāng huàn.
绣被梦轻,金屋妆深沈香换。
méi huā zhòng xǐ chūn fēng miàn.
梅花重洗春风面。
zhèng xī shàng cān héng yuè zhuǎn.
正溪上、参横月转。
bìng qín fēi shàng jīn shā, ruì xiāng wù nuǎn.
并禽飞上金沙,瑞香雾暖。