《木兰花慢(柳浪闻莺)》周密 翻译及注释
《木兰花慢(柳浪闻莺)》是宋代诗人周密创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴空中摇曳着翠绿的浪花,画中的鸟儿静静地停歇,晴朗的烟雾渐渐散去。听见暗柳树上啼鸟的声音,新的音乐器演奏巧妙华丽的乐曲,宛如秦腔的声音。谁在编织翠绿的丝线,轻轻地摇动金色的纱锭,织出了芬芳的愁绪。风轻轻地吹过,余音绕梁,像絮状的花瓣在三月的宫廷沟渠中飘荡。小船停在那里,缆绳系得柔软轻巧。沙路遥远,疲惫地追寻游玩的足迹。望着断桥上斜照的夕阳,妖娆的腰肢竞相舞动,在苏小墙头上。心中忧愁油然而生。杜鹃的叫声招唤着春天离去,镇绵的蛮草竟然挽留了整整一天的春光。哭声唤醒了午后稀疏的梦境,翠绿的小球吓得惊慌地飞过西楼。
诗意:
这首诗以描绘春天的景色为主题,表达了作者对春天的热爱和对时光流逝的感慨。诗中通过对自然景物的描绘,展现了春天的美丽和生机勃勃的场景,同时也融入了作者对时光流转、生命易逝的思考和感慨。
赏析:
《木兰花慢(柳浪闻莺)》以优美的语言和细腻的描写展示了春天的景色和氛围。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如用“晴空摇翠浪”描绘天空中波光粼粼的景象,用“画禽静、霁烟收”表现出鸟儿停歇、烟雾散去的安宁场景。同时,通过描绘柳树上的啼鸟、细腻的丝线、飘飞的花瓣等细节,更加丰富了诗歌的意境和情感的表达。
诗词中还融入了对时光流逝和生命易逝的思考。通过描述断桥上斜照的夕阳和苏小墙头上妖娆的舞姿,表达了对时光流转的感叹和对短暂美好的渴望。最后,以杜鹃的叫声和翠绿的小球的形象,暗示了春天的离去和青春的逝去,给人一种淡淡的哀愁和对时光流逝的思索。
总之,《木兰花慢(柳浪闻莺)》以其细腻的描写、优美的语言和深刻的意蕴,展示了作者对春天美景的赞美和对时光流逝的感慨,同时也给人以淡淡的忧愁之情。这首诗词通过细腻的描绘和巧妙的意象,使读者沉浸在春天的美景中,感受到时间的流逝和生命的脆弱,引发对生命和时光的思考。
《木兰花慢(柳浪闻莺)》周密 拼音读音参考
mù lán huā màn liǔ làng wén yīng
木兰花慢(柳浪闻莺)
qíng kōng yáo cuì làng, huà qín jìng jì yān shōu.
晴空摇翠浪,画禽静、霁烟收。
tīng àn liǔ tí yīng, xīn huáng nòng qiǎo, rú dù qín ōu.
听暗柳啼莺,新簧弄巧,如度秦讴。
shuí chóu.
谁绸。
cuì sī wàn lǚ, yáng jīn suō wǎn zhuǎn zhī fāng chóu.
翠丝万缕,飏金梭、宛转织芳愁。
fēng niǎo yú yīn shén chù, xù huā sān yuè gōng gōu.
风袅余音甚处,絮花三月宫沟。
piān zhōu.
扁舟。
lǎn xì qīng róu.
缆系轻柔。
shā lù yuǎn juàn zhuī yóu.
沙路远、倦追游。
wàng duàn qiáo xié rì, mán yāo jìng wǔ, sū xiǎo qiáng tóu.
望断桥斜日,蛮腰竞舞,苏小墙头。
piān yōu.
偏忧。
dù juān huàn qù, zhèn mián mán jìng rì wǎn chūn liú.
杜鹃唤去,镇绵蛮、竟日挽春留。
tí jué qióng shū wǔ mèng, cuì wán jīng dù xī lóu.
啼觉琼疏午梦,翠丸惊度西楼。